Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Fix translation to ru layers.mdx #653

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from

Conversation

shadowwzw
Copy link

@shadowwzw shadowwzw commented Feb 24, 2024

Чтобы избежать путаницы предлагают переводить
cohesive - как внутреннюю связанность
coupling - как внешнюю связанность

а так же добавлять в скобках оригинальные термины.

Copy link

netlify bot commented Feb 24, 2024

👷 Deploy request for pr-fsd pending review.

Visit the deploys page to approve it

Name Link
🔨 Latest commit eeba77f

@shadowwzw shadowwzw changed the title Update layers.mdx Fix translation to RU layers.mdx Feb 24, 2024
@shadowwzw shadowwzw changed the title Fix translation to RU layers.mdx Fix translation to ru layers.mdx Feb 24, 2024
Fixed an error related to technical terms.
@illright
Copy link
Contributor

Привет, спасибо, что заметил. В чате был ранее разговор на эту тему, кстати, возможно, тебе интересно будет его почитать.

В прошлой редакции ты использовал термины "сцепленность" и "связанность", мне они нравились чуть больше чем "внешняя связанность" и "внутренняя связанность". По крайней мере, потому что я их чаще слышал. Но мне в целом не очень нравятся эти термины, поэтому я бы предложил вообще переформулировать так, чтоб их по возможности избежать. Например, сказать, что слайсы — это группы модулей, которые сильно связаны по смыслу, и что FSD поддерживает минимальное количество связей между смысловыми группами. Эти формулировки, на мой взгляд, более недвусмысленным языком описывают эти термины

@shadowwzw
Copy link
Author

shadowwzw commented Feb 26, 2024

Привет, спасибо, что заметил. В чате был ранее разговор на эту тему, кстати, возможно, тебе интересно будет его почитать.

В прошлой редакции ты использовал термины "сцепленность" и "связанность", мне они нравились чуть больше чем "внешняя связанность" и "внутренняя связанность". По крайней мере, потому что я их чаще слышал. Но мне в целом не очень нравятся эти термины, поэтому я бы предложил вообще переформулировать так, чтоб их по возможности избежать. Например, сказать, что слайсы — это группы модулей, которые сильно связаны по смыслу, и что FSD поддерживает минимальное количество связей между смысловыми группами. Эти формулировки, на мой взгляд, более недвусмысленным языком описывают эти термины

Привет. Хорошо, почитаю и подумаю, как можно переписать более доступным и недвусмысленным образом.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

2 participants