-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 297
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Tradução do termo "top level" para raíz #711
Comments
Opa, não sei se ainda está com a mão nisso mas vi em no GLOSSARY.md tem uma sugestão para essa tradução. Espero que ajude ;) |
@soutovnc sim, fiz a observação à partir do glossário mesmo, notei que a tradução atual pode gerar alguma confusão por usar |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Verificando o Glossário notei que a sugestão para a tradução de top level está como raiz, no entanto pode haver alguma confusão como em Importing and Exporting Components - The root component file onde o termo raiz neste caso seria uma tradução adequada para root.
Particularmente acredito que o termo escopo principal ou nível principal transmite uma ideia mais clara e diferencia do termo root. Gostaria de saber o que acham.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: