You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Say I have this sentence as the original text in fr: Maintenant que nous connaissons, superficiellement du moins, les maîtres et les valets, passons aux demeures occupées par chacun d’eux.
And I use argostranslate.translate to get the following translated text in en: Now that we know, at least superficially, the masters and valets, let us pass to the dwellings occupied by each of them.
Now, the word superficiellement from the original text looks quite interesting. I hope to know which word from the translated text is its equivalent?
So I was wondering, if it is possible that when I am doing short sentence translation, there is a helper function that produces a map of each word from the original text, and it's equivalent word from the translated text.
reacted with thumbs up emoji reacted with thumbs down emoji reacted with laugh emoji reacted with hooray emoji reacted with confused emoji reacted with heart emoji reacted with rocket emoji reacted with eyes emoji
-
Say I have this sentence as the original text in fr:
Maintenant que nous connaissons, superficiellement du moins, les maîtres et les valets, passons aux demeures occupées par chacun d’eux.
And I use argostranslate.translate to get the following translated text in en:
Now that we know, at least superficially, the masters and valets, let us pass to the dwellings occupied by each of them.
Now, the word
superficiellement
from the original text looks quite interesting. I hope to know which word from the translated text is its equivalent?So I was wondering, if it is possible that when I am doing short sentence translation, there is a helper function that produces a map of each word from the original text, and it's equivalent word from the translated text.
Thanks
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions