You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I am trying to translate a few items in my database using LibreTranslate from Chinese (traditional) to English. There seems to be a problem with proper nouns when translating.
Examples:
乐金电子(天津)电器有限公司 LibreTranslates to Lukin Electronics (Zianjin) Electric Co. Ltd.
Should be: LG Electronics (Tianjin) Electric Co., Ltd.
国际商业机器公司 LibreTranslates to International Commercial Machinery.
Should be: International Business Machines Corporation. Or IBM.
研和智能科技(杭州)有限公司 LibreTranslates to Research and Smart Technology (Hhangzhou) Ltd.
Should be: Yanhe Intelligent Technology (Hangzhou) Co., Ltd.
Thank you for this library and for your support in this matter.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I am trying to translate a few items in my database using LibreTranslate from Chinese (traditional) to English. There seems to be a problem with proper nouns when translating.
Examples:
Thank you for this library and for your support in this matter.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: