-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
trainFR.txt
3693 lines (3693 loc) · 857 KB
/
trainFR.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
Jules Verne
Vingt mille lieues sous les mers
BeQ
Jules Verne
1828-1905
Vingt mille lieues sous les mers
roman
La Bibliotheque electronique du Quebec
Collection A tous les vents
Volume 48 : version 2.0
Du meme auteur, a la Bibliotheque :
Famille-sans-nom
Le pays des fourrures
Un drame au Mexique, et autres nouvelles
Docteur Ox
Une ville flottante
Maitre du monde
Les tribulations d'un Chinois en Chine
Michel Strogoff
De la terre a la lune
Sans dessus dessous
L'Archipel en feu
Les Indes noires
Le chemin de France
L'ile a helice
L'ecole des Robinsons
Cesar Cascabel
Le pilote du Danube
Hector Servadac
Mathias Sandorf
Le sphinx des glaces
Voyages et aventures du capitaine Hatteras
Un billet de loterie
Le Chancellor
Face au drapeau
Le Rayon-Vert
La Jangada
L'ile mysterieuse
La maison a vapeur
Le village aerien
Clovis Dardentor
Vingt mille lieues sous les mers
Premiere partie
I
Un ecueil fuyant
L'annee 1866 fut marquee par un evenement bizarre, un phenomene inexplique et inexplicable que personne n'a sans doute oublie. Sans parler des rumeurs qui agitaient les populations des ports et surexcitaient l'esprit public a l'interieur des continents, les gens de mer furent particulierement emus. Les negociants, armateurs, capitaines de navires, skippers et masters de l'Europe et de l'Amerique, officiers des marines militaires de tous pays, et, apres eux, les gouvernements des divers Etats des deux continents, se preoccuperent de ce fait au plus haut point.
En effet, depuis quelque temps, plusieurs navires s'etaient rencontres sur mer avec << une chose enorme >>, un objet long, fusiforme, parfois phosphorescent, infiniment plus vaste et plus rapide qu'une baleine.
Les faits relatifs a cette apparition, consignes aux divers livres de bord, s'accordaient assez exactement sur la structure de l'objet ou de l'etre en question, la vitesse inouie de ses mouvements, la puissance surprenante de sa locomotion, la vie particuliere dont il semblait doue. Si c'etait un cetace, il surpassait en volume tous ceux que la science avait classes jusqu'alors. Ni Cuvier, ni Lacepede, ni M. Dumeril, ni M. de Quatrefages n'eussent admis l'existence d'un tel monstre - a moins de l'avoir vu, ce qui s'appelle vu de leurs propres yeux de savants.
A prendre la moyenne des observations faites a diverses reprises - en rejetant les evaluations timides qui assignaient a cet objet une longueur de deux cents pieds, et en repoussant les opinions exagerees qui le disaient large d'un mille et long de trois -, on pouvait affirmer, cependant, que cet etre phenomenal depassait de beaucoup toutes les dimensions admises jusqu'a ce jour par les ichtyologistes - s'il existait toutefois.
Or, il existait, le fait en lui-meme n'etait plus niable, et, avec ce penchant qui pousse au merveilleux la cervelle humaine, on comprendra l'emotion produite dans le monde entier par cette surnaturelle apparition. Quant a la rejeter au rang des fables, il fallait y renoncer.
En effet, le 20 juillet 1866, le steamer Governor Higginson, de Calcutta and Burnach Steam Navigation Company, avait rencontre cette masse mouvante a cinq milles dans l'est des cotes de l'Australie. Le capitaine Baker se crut, tout d'abord, en presence d'un ecueil inconnu ; il se disposait meme a en determiner la situation exacte, quand deux colonnes d'eau, projetees par l'inexplicable objet, s'elancerent en sifflant a cent cinquante pieds dans l'air. Donc, a moins que cet ecueil ne fut soumis aux expansions intermittentes d'un geyser, le Governor Higginson avait affaire bel et bien a quelque mammifere aquatique, inconnu jusque-la, qui rejetait par ses events des colonnes d'eau, melangees d'air et de vapeur.
Pareil fait fut egalement observe le 23 juillet de la meme annee, dans les mers du Pacifique, par le Cristobal Colon, de West India and Pacific Steam Navigation Company. Donc, ce cetace extraordinaire pouvait se transporter d'un endroit a un autre avec une velocite surprenante, puisque, a trois jours d'intervalle, le Governor Higginson et le Cristobal Colon l'avaient observe en deux points de la carte separes par une distance de plus de sept cents lieues marines.
Quinze jours plus tard, a deux mille lieues de la, l'Helvetia, de la Compagnie Nationale, et le Shannon, du Royal Mail, marchant a contrebord dans cette portion de l'Atlantique comprise entre les Etats-Unis et l'Europe, se signalerent respectivement le monstre par 42? 15' de latitude nord, et 60? 35' de longitude a l'ouest du meridien de Greenwich. Dans cette observation simultanee, on crut pouvoir evaluer la longueur minimum du mammifere a plus de trois cent cinquante pieds anglais1, puisque le Shannon et l'Helvetia etaient de dimension inferieure a lui, bien qu'ils mesurassent cent metres de l'etrave a l'etambot. Or, les plus vastes baleines, celles qui frequentent les parages des iles Aleoutiennes, le Kulammak et l'Umgullick, n'ont jamais depasse la longueur de cinquante-six metres - si meme elles l'atteignent.
Ces rapports arrives coup sur coup, de nouvelles observations faites a bord du transatlantique Le Pereire, un abordage entre L'Etna, de la ligne Inman, et le monstre, un proces-verbal dresse par les officiers de la fregate francaise La Normandie, un tres serieux relevement obtenu par l'etat-major du commodore Fitz-James a bord du Lord Clyde, emurent profondement l'opinion publique. Dans les pays d'humeur legere, on plaisanta le phenomene, mais les pays graves et pratiques, l'Angleterre, l'Amerique, l'Allemagne, s'en preoccuperent vivement.
Partout dans les grands centres, le monstre devint a la mode ; on le chanta dans les cafes, on le bafoua dans les journaux, on le joua sur les theatres. Les canards eurent la une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur. On vit reapparaitre dans les journaux - a court de copie - tous les etres imaginaires et gigantesques, depuis la baleine blanche, le terrible << Moby Dick >> des regions hyperboreennes, jusqu'au Kraken demesure, dont les tentacules peuvent enlacer un batiment de cinq cents tonneaux et l'entrainer dans les abimes de l'ocean. On reproduisit meme les proces-verbaux des temps anciens, les opinions d'Aristote et de Pline, qui admettaient l'existence de ces monstres, puis les recits norvegiens de l'eveque Pontoppidan, les relations de Paul Heggede, et enfin les rapports de M. Harrington, dont la bonne foi ne peut etre soupconnee, quand il affirme avoir vu, etant a bord du Castillan, en 1857, cet enorme serpent qui n'avait jamais frequente jusqu'alors que les mers de l'ancien Constitutionnel.
Alors eclata l'interminable polemique des credules et des incredules dans les societes savantes et les journaux scientifiques. La << question du monstre >> enflamma les esprits. Les journalistes qui font profession de science, en lutte avec ceux qui font profession d'esprit, verserent des flots d'encre pendant cette memorable campagne ; quelques-uns meme, deux ou trois gouttes de sang, car du serpent de mer, ils en vinrent aux personnalites les plus offensantes.
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses. Aux articles de fond de l'Institut geographique du Bresil, de l'Academie royale des sciences de Berlin, de l'Association britannique, de l'institution smithsonienne de Washington, aux discussions de The Indian Archipelago, du Cosmos de l'abbe Moigno, des Mittheilungen de Petermann, aux chroniques scientifiques des grands journaux de la France et de l'etranger, la petite presse ripostait avec une verve intarissable. Ses spirituels ecrivains parodiant un mot de Linne, cite par les adversaires du monstre, soutinrent en effet que << la nature ne faisait pas de sots >>, et ils adjurerent leurs contemporains de ne point donner un dementi a la nature, en admettant l'existence des Krakens, des serpents de mer, des << Moby Dick >> et autres elucubrations de marins en delire. Enfin, dans un article d'un journal satirique tres redoute, le plus aime de ses redacteurs, brochant sur le tout, poussa au monstre, comme Hippolyte, lui porta un dernier coup, et l'acheva au milieu d'un eclat de rire universel. L'esprit avait vaincu la science.
Pendant les premiers mois de l'annee 1867, la question parut etre enterree, et elle ne semblait pas devoir renaitre, quand de nouveaux faits furent portes a la connaissance du public. Il ne s'agit plus alors d'un probleme scientifique a resoudre, mais bien d'un danger reel, serieux, a eviter. La question prit une tout autre face. Le monstre redevint ilot, rocher, ecueil, mais ecueil fuyant, indeterminable, insaisissable.
Le 5 mars 1867, le Moravian, de Montreal Ocean Company, se trouvant pendant la nuit par 27? 30' de latitude et 72? 15' de longitude, heurta de sa hanche de tribord un roc qu'aucune carte ne marquait dans ces parages. Sous l'effort combine du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait a la vitesse de treize noeuds. Nul doute que sans la qualite superieure de sa coque, le Moravian, ouvert au choc, ne se fut englouti avec les deux cent trente-sept passagers qu'il ramenait du Canada.
L'accident etait arrive vers cinq heures du matin, lorsque le jour commencait a poindre. Les officiers de quart se precipiterent a l'arriere du batiment. Ils examinerent l'ocean avec la plus scrupuleuse attention. Ils ne virent rien, si ce n'est un fort remous qui brisait a trois encablures, comme si les nappes liquides eussent ete violemment battues. Le relevement du lieu fut exactement pris, et le Moravian continua sa route sans avaries apparentes. Avait-il heurte une roche sous-marine, ou quelque enorme epave d'un naufrage ? on ne put le savoir ; mais, examen fait de sa carene dans les bassins de radoub, il fut reconnu qu'une partie de la quille avait ete brisee.
Ce fait, extremement grave en lui-meme, eut peut-etre ete oublie comme tant d'autres, si, trois semaines apres, il ne se fut reproduit dans des conditions identiques. Seulement, grace a la nationalite du navire victime de ce nouvel abordage, grace a la reputation de la compagnie a laquelle ce navire appartenait, l'evenement eut un retentissement immense.
Personne n'ignore le nom du celebre armateur anglais Cunard. Cet intelligent industriel fonda, en 1840, un service postal entre Liverpool et Halifax, avec trois navires en bois et a roues d'une force de quatre cents chevaux, et d'une jauge de onze cent soixante-deux tonneaux. Huit ans apres, le materiel de la Compagnie s'accroissait de quatre navires de six cent cinquante chevaux et de dix-huit cent vingt tonnes, et, deux ans plus tard, de deux autres batiments superieurs en puissance et en tonnage. En 1853, la compagnie Cunard, dont le privilege pour le transport des depeches venait d'etre renouvele, ajouta successivement a son materiel L'Arabia, Le Persia, Le China, Le Scotia, Le Java, Le Russia, tous navires de premiere marche, et les plus vastes qui, apres le Great Eastern, eussent jamais sillonne les mers. Ainsi donc, en 1867, la Compagnie possedait douze navires, dont huit a roues et quatre a helices.
Si je donne ces details tres succincts, c'est afin que chacun sache bien quelle est l'importance de cette compagnie de transports maritimes, connue du monde entier pour son intelligente gestion. Nulle entreprise de navigation transoceanienne n'a ete conduite avec plus d'habilete ; nulle affaire n'a ete couronnee de plus de succes. Depuis vingt-six ans, les navires Cunard ont traverse deux mille fois l'Atlantique, et jamais un voyage n'a ete manque, jamais un retard n'a eu lieu, jamais ni une lettre, ni un homme, ni un batiment n'ont ete perdus. Aussi les passagers choisissent-ils encore, malgre la concurrence puissante que lui fait la France, la ligne Cunard de preference a toute autre, ainsi qu'il appert d'un releve fait sur les documents officiels des dernieres annees. Ceci dit, personne ne s'etonnera du retentissement que provoqua l'accident arrive a l'un de ses plus beaux steamers.
Le 13 avril 1867, la mer etant belle, la brise maniable, le Scotia se trouvait par 15? 12' de longitude et 45? 37' de latitude. Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centiemes sous la poussee de ses mille chevaux-vapeur. Ses roues battaient la mer avec une regularite parfaite. Son tirant d'eau etait alors de six metres soixante-dix centimetres, et son deplacement de six mille six cent vingt-quatre metres cubes.
A quatre heures dix-sept minutes du soir, pendant le lunch des passagers reunis dans le grand salon, un choc, peu sensible, en somme, se produisit sur la coque du Scotia, par sa hanche et un peu en arriere de la roue de babord.
Le Scotia n'avait pas heurte, il avait ete heurte, et plutot par un instrument tranchant ou perforant que contondant. L'abordage avait semble si leger que personne ne s'en fut inquiete a bord, sans le cri des caliers qui remonterent sur le pont en s'ecriant :
<< Nous coulons ! nous coulons ! >>
Tout d'abord, les passagers furent tres effrayes mais le capitaine Anderson se hata de les rassurer. En effet, le danger ne pouvait etre imminent. Le Scotia, divise en sept compartiments par des cloisons etanches, devait braver impunement une voie d'eau.
Le capitaine Anderson se rendit immediatement dans la cale. Il reconnut que le cinquieme compartiment avait ete envahi par la mer, et la rapidite de l'envahissement prouvait que la voie d'eau etait considerable. Fort heureusement, ce compartiment ne renfermait pas les chaudieres, car les feux se fussent subitement eteints.
Le capitaine Anderson fit stopper immediatement, et l'un des matelots plongea pour reconnaitre l'avarie. Quelques instants apres, on constatait l'existence d'un trou large de deux metres dans la carene du steamer. Une telle voie d'eau ne pouvait etre aveuglee, et le Scotia, ses roues a demi noyees, dut continuer ainsi son voyage. Il se trouvait alors a trois cents milles du cap Clear, et apres trois jours d'un retard qui inquieta vivement Liverpool, il entra dans les bassins de la Compagnie.
Les ingenieurs procederent alors a la visite du Scotia, qui fut mis en cale seche. Ils ne purent en croire leurs yeux. A deux metres et demi au-dessous de la flottaison s'ouvrait une dechirure reguliere, en forme de triangle isocele. La cassure de la tole etait d'une nettete parfaite, et elle n'eut pas ete frappee plus surement a l'emporte-piece. Il fallait donc que l'outil perforant qui l'avait produite fut d'une trempe peu commune - et apres avoir ete lance avec une force prodigieuse, ayant ainsi perce une tole de quatre centimetres, il avait du se retirer de lui-meme par un mouvement retrograde et vraiment inexplicable.
Tel etait ce dernier fait, qui eut pour resultat de passionner a nouveau l'opinion publique. Depuis ce moment, en effet, les sinistres maritimes qui n'avaient pas de cause determinee furent mis sur le compte du monstre. Ce fantastique animal endossa la responsabilite de tous ces naufrages, dont le nombre est malheureusement considerable ; car sur trois mille navires dont la perte est annuellement relevee au Bureau Veritas, le chiffre des navires a vapeur ou a voiles, supposes perdus corps et biens par suite d'absence de nouvelles, ne s'eleve pas a moins de deux cents !
Or, ce fut le << monstre >> qui, justement ou injustement, fut accuse de leur disparition, et, grace a lui, les communications entre les divers continents devenant de plus en plus dangereuses, le public se declara et demanda categoriquement que les mers fussent enfin debarrassees et a tout prix de ce formidable cetace.
II
Le pour et le contre
A l'epoque ou ces evenements se produisirent, je revenais d'une exploration scientifique entreprise dans les mauvaises terres du Nebraska, aux Etats-Unis. En ma qualite de professeur suppleant au Museum d'histoire naturelle de Paris, le gouvernement francais m'avait joint a cette expedition. Apres six mois passes dans le Nebraska, charge de precieuses collections, j'arrivai a New York vers la fin de mars. Mon depart pour la France etait fixe aux premiers jours de mai. Je m'occupais donc, en attendant, de classer mes richesses mineralogiques, botaniques et zoologiques, quand arriva l'incident du Scotia.
J'etais parfaitement au courant de la question a l'ordre du jour, et comment ne l'aurais-je pas ete ? J'avais lu et relu tous les journaux americains et europeens sans etre plus avance. Ce mystere m'intriguait. Dans l'impossibilite de me former une opinion, je flottais d'un extreme a l'autre. Qu'il y eut quelque chose, cela ne pouvait etre douteux, et les incredules etaient invites a mettre le doigt sur la plaie du Scotia.
A mon arrivee a New York, la question brulait. L'hypothese de l'ilot flottant, de l'ecueil insaisissable, soutenue par quelques esprits peu competents, etait absolument abandonnee. Et, en effet, a moins que cet ecueil n'eut une machine dans le ventre, comment pouvait-il se deplacer avec une rapidite si prodigieuse ?
De meme fut repoussee l'existence d'une coque flottante, d'une enorme epave, et toujours a cause de la rapidite du deplacement.
Restaient donc deux solutions possibles de la question, qui creaient deux clans tres distincts de partisans : d'un cote, ceux qui tenaient pour un monstre d'une force colossale ; de l'autre, ceux qui tenaient pour un bateau << sous-marin >> d'une extreme puissance motrice.
Or, cette derniere hypothese, admissible apres tout, ne put resister aux enquetes qui furent poursuivies dans les deux mondes. Qu'un simple particulier eut a sa disposition un tel engin mecanique, c'etait peu probable. Ou et quand l'eut-il fait construire, et comment aurait-il tenu cette construction secrete ?
Seul, un gouvernement pouvait posseder une pareille machine destructive, et, en ces temps desastreux ou l'homme s'ingenie a multiplier la puissance des armes de guerre, il etait possible qu'un Etat essayat a l'insu des autres ce formidable engin. Apres les chassepots, les torpilles, apres les torpilles, les beliers sous-marins, puis, - la reaction. Du moins, je l'espere.
Mais l'hypothese d'une machine de guerre tomba encore devant la declaration des gouvernements. Comme il s'agissait la d'un interet public, puisque les communications transoceaniennes en souffraient, la franchise des gouvernements ne pouvait etre mise en doute. D'ailleurs, comment admettre que la construction de ce bateau sous-marin eut echappe aux yeux du public ? Garder le secret dans ces circonstances est tres difficile pour un particulier, et certainement impossible pour un Etat dont tous les actes sont obstinement surveilles par les puissances rivales.
Donc, apres enquetes faites en Angleterre, en France, en Russie, en Prusse, en Espagne, en Italie, en Amerique, voire meme en Turquie, l'hypothese d'un Monitor sous-marin fut definitivement rejetee.
Le monstre revint donc a flot, en depit des incessantes plaisanteries dont le lardait la petite presse et, dans cette voie, les imaginations se laisserent bientot aller aux plus absurdes reveries d'une ichtyologie fantastique.
A mon arrivee a New York, plusieurs personnes m'avaient fait l'honneur de me consulter sur le phenomene en question. J'avais publie en France un ouvrage in-quarto en deux volumes intitule : Les Mysteres des grands fonds sous-marins. Ce livre, particulierement goute du monde savant, faisait de moi un specialiste dans cette partie assez obscure de l'histoire naturelle. Mon avis me fut demande. Tant que je pus nier la realite du fait, je me renfermai dans une absolue negation. Mais bientot, colle au mur, je dus m'expliquer categoriquement. Et meme, << l'honorable Pierre Aronnax, professeur au Museum de Paris >>, fut mis en demeure par le New York Herald de formuler une opinion quelconque.
Je m'executai. Je parlai, faute de pouvoir me taire. Je discutai la question sous toutes ses faces, politiquement et scientifiquement, et je donne ici un extrait d'un article tres nourri que je publiai dans le numero du 30 avril.
<< Ainsi donc, disais-je, apres avoir examine une a une les diverses hypotheses, toute autre supposition etant rejetee, il faut necessairement admettre l'existence d'un animal marin d'une puissance excessive.
<< Les grandes profondeurs de l'ocean nous sont totalement inconnues. La sonde n'a su les atteindre. Que se passe-t-il dans ces abimes recules ? Quels etres habitent et peuvent habiter a douze ou quinze milles au-dessous de la surface des eaux ? Quel est l'organisme de ces animaux ? On saurait a peine le conjecturer.
<< Cependant, la solution du probleme qui m'est soumis peut affecter la forme du dilemme.
<< Ou nous connaissons toutes les varietes d'etres qui peuplent notre planete, ou nous ne les connaissons pas.
<< Si nous ne les connaissons pas toutes, si la nature a encore des secrets pour nous en ichtyologie, rien de plus acceptable que d'admettre l'existence de poissons ou de cetaces, d'especes ou meme de genres nouveaux, d'une organisation essentiellement << fondriere >>, qui habitent les couches inaccessibles a la sonde, et qu'un evenement quelconque, une fantaisie, un caprice, si l'on veut, ramene a de longs intervalles vers le niveau superieur de l'ocean.
<< Si, au contraire, nous connaissons toutes les especes vivantes, il faut necessairement chercher l'animal en question parmi les etres marins deja catalogues, et dans ce cas, je serais dispose a admettre l'existence d'un Narval geant.
<< Le narval vulgaire ou licorne de mer atteint souvent une longueur de soixante pieds. Quintuplez, decuplez meme cette dimension, donnez a ce cetace une force proportionnelle a sa taille, accroissez ses armes offensives, et vous obtenez l'animal voulu. Il aura les proportions determinees par les officiers du Shannon, l'instrument exige par la perforation du Scotia, et la puissance necessaire pour entamer la coque d'un steamer.
<< En effet, le narval est arme d'une sorte d'epee d'ivoire, d'une hallebarde, suivant l'expression de certains naturalistes. C'est une dent principale qui a la durete de l'acier. On a trouve quelques-unes de ces dents implantees dans le corps des baleines que le narval attaque toujours avec succes. D'autres ont ete arrachees, non sans peine, de carenes de vaisseaux qu'elles avaient percees d'outre en outre, comme un foret perce un tonneau. Le musee de la Faculte de medecine de Paris possede une de ces defenses longue de deux metres vingt-cinq centimetres, et large de quarante-huit centimetres a sa base !
<< Eh bien ! supposez l'arme dix fois plus forte, et l'animal dix fois plus puissant, lancez-le avec une rapidite de vingt milles a l'heure, multipliez sa masse par sa vitesse, et vous obtenez un choc capable de produire la catastrophe demandee.
<< Donc, jusqu'a plus amples informations, j'opinerais pour une licorne de mer, de dimensions colossales, armee, non plus d'une hallebarde, mais d'un veritable eperon comme les fregates cuirassees ou les << rams >> de guerre, dont elle aurait a la fois la masse et la puissance motrice.
<< Ainsi s'expliquerait ce phenomene inexplicable - a moins qu'il n'y ait rien, en depit de ce qu'on a entrevu, vu, senti et ressenti, ce qui est encore possible ! >>
Ces derniers mots etaient une lachete de ma part ; mais je voulais jusqu'a un certain point couvrir ma dignite de professeur, et ne pas trop preter a rire aux Americains, qui rient bien, quand ils rient. Je me reservais une echappatoire. Au fond, j'admettais l'existence du << monstre >>.
Mon article fut chaudement discute, ce qui lui valut un grand retentissement. Il rallia un certain nombre de partisans. La solution qu'il proposait, d'ailleurs, laissait libre carriere a l'imagination. L'esprit humain se plait a ces conceptions grandioses d'etres surnaturels. Or la mer est precisement leur meilleur vehicule, le seul milieu ou ces geants - pres desquels les animaux terrestres, elephants ou rhinoceros, ne sont que des nains - puissent se produire et se developper. Les masses liquides transportent les plus grandes especes connues de mammiferes, et peut-etre recelent-elles des mollusques d'une incomparable taille, des crustaces effrayants a contempler, tels que seraient des homards de cent metres ou des crabes pesant deux cents tonnes ! Pourquoi non ? Autrefois, les animaux terrestres, contemporains des epoques geologiques, les quadrupedes, les quadrumanes, les reptiles, les oiseaux etaient construits sur des gabarits gigantesques. Le Createur les avait jetes dans un moule colossal que le temps a reduit peu a peu. Pourquoi la mer, dans ses profondeurs ignorees, n'aurait-elle pas garde ces vastes echantillons de la vie d'un autre age, elle qui ne se modifie jamais, alors que le noyau terrestre change presque incessamment ? Pourquoi ne cacherait-elle pas dans son sein les dernieres varietes de ces especes titanesques, dont les annees sont des siecles, et les siecles des millenaires ?
Mais je me laisse entrainer a des reveries qu'il ne m'appartient plus d'entretenir ! Treve a ces chimeres que le temps a changees pour moi en realites terribles. Je le repete, l'opinion se fit alors sur la nature du phenomene, et le public admit sans conteste l'existence d'un etre prodigieux qui n'avait rien de commun avec les fabuleux serpents de mer.
Mais si les uns ne virent la qu'un probleme purement scientifique a resoudre, les autres, plus positifs, surtout en Amerique et en Angleterre, furent d'avis de purger l'ocean de ce redoutable monstre, afin de rassurer les communications transoceaniennes. Les journaux industriels et commerciaux traiterent la question principalement a ce point de vue. La Shipping and Mercantile Gazette, le Lloyd, le Paquebot, la Revue maritime et coloniale, toutes les feuilles devouees aux compagnies d'assurances qui menacaient d'elever le taux de leurs primes, furent unanimes sur ce point.
L'opinion publique s'etant prononcee, les Etats de l'Union se declarerent les premiers. On fit a New York les preparatifs d'une expedition destinee a poursuivre le narval. Une fregate de grande marche, l'Abraham Lincoln, se mit en mesure de prendre la mer au plus tot. Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa activement l'armement de sa fregate.
Precisement, et ainsi que cela arrive toujours, du moment que l'on se fut decide a poursuivre le monstre, le monstre ne reparut plus. Pendant deux mois, personne n'en entendit parler. Aucun navire ne le rencontra. Il semblait que cette licorne eut connaissance des complots qui se tramaient contre elle. On en avait tant cause, et meme par le cable transatlantique ! Aussi les plaisants pretendaient-ils que cette fine mouche avait arrete au passage quelque telegramme dont elle faisait maintenant son profit.
Donc, la fregate armee pour une campagne lointaine et pourvue de formidables engins de peche, on ne savait plus ou la diriger. Et l'impatience allait croissant, quand, le 2 juillet, on apprit qu'un steamer de la ligne de San Francisco de Californie a Shangai avait revu l'animal, trois semaines auparavant, dans les mers septentrionales du Pacifique.
L'emotion causee par cette nouvelle fut extreme. On n'accorda pas vingt-quatre heures de repit au commandant Farragut. Ses vivres etaient embarques. Ses soutes regorgeaient de charbon. Pas un homme ne manquait a son role d'equipage. Il n'avait qu'a allumer ses fourneaux, a chauffer, a demarrer ! On ne lui eut pas pardonne une demi-journee de retard ! D'ailleurs, le commandant Farragut ne demandait qu'a partir.
Trois heures avant que l'Abraham Lincoln ne quittat le pier2 de Brooklyn, je recus une lettre libellee en ces termes :
Monsieur Aronnax, professeur au Museum de Paris, Fifth Avenue Hotel.
New York.
Monsieur,
Si vous voulez vous joindre a l'expedition de l'Abraham Lincoln, le gouvernement de l'Union verra avec plaisir quela France soit representee par vous dans cette entreprise. Le commandant Farragut tient une cabine a votre disposition.
Tres cordialement, votre
J. B. HOBSON,
Secretaire de la Marine.
III
Comme il plaira a Monsieur
Trois secondes avant l'arrivee de la lettre de J.B. Hobson, je ne songeais pas plus a poursuivre la licorne qu'a tenter le passage du Nord-Ouest. Trois secondes apres avoir lu la lettre de l'honorable secretaire de la marine, je comprenais enfin que ma veritable vocation, l'unique but de ma vie, etait de chasser ce monstre inquietant et d'en purger le monde.
Cependant, je revenais d'un penible voyage, fatigue, avide de repos. Je n'aspirais plus qu'a revoir mon pays, mes amis, mon petit logement du Jardin des Plantes, mes cheres et precieuses collections ! Mais rien ne put me retenir. J'oubliai tout, fatigues, amis, collections, et j'acceptai sans plus de reflexion l'offre du gouvernement americain.
<< D'ailleurs, pensai-je, tout chemin ramene en Europe, et la licorne sera assez aimable pour m'entrainer vers les cotes de France ! Ce digne animal se laissera prendre dans les mers d'Europe - pour mon agrement personnel - et je ne veux pas rapporter moins d'un demi-metre de sa hallebarde d'ivoire au Museum d'histoire naturelle. >>
Mais, en attendant, il me fallait chercher ce narval dans le nord de l'ocean Pacifique ; ce qui, pour revenir en France, etait prendre le chemin des antipodes.
<< Conseil ! >> criai-je d'une voix impatiente.
Conseil etait mon domestique. Un garcon devoue qui m'accompagnait dans tous mes voyages ; un brave Flamand que j'aimais et qui me le rendait bien ; un etre flegmatique par nature, regulier par principe, zele par habitude, s'etonnant peu des surprises de la vie, tres adroit de ses mains, apte a tout service, et, en depit de son nom, ne donnant jamais de conseils - meme quand on ne lui en demandait pas.
A se frotter aux savants de notre petit monde du Jardin des Plantes, Conseil en etait venu a savoir quelque chose. J'avais en lui un specialiste, tres ferre sur la classification en histoire naturelle, parcourant avec une agilite d'acrobate toute l'echelle des embranchements, des groupes, des classes, des sous-classes, des ordres, des familles, des genres, des sous-genres, des especes et des varietes. Mais sa science s'arretait la. Classer, c'etait sa vie, et il n'en savait pas davantage. Tres verse dans la theorie de la classification, peu dans la pratique, il n'eut pas distingue, je crois, un cachalot d'une baleine ! Et cependant, quel brave et digne garcon !
Conseil, jusqu'ici et depuis dix ans, m'avait suivi partout ou m'entrainait la science. Jamais une reflexion de lui sur la longueur ou la fatigue d'un voyage. Nulle objection a boucler sa valise pour un pays quelconque, Chine ou Congo, si eloigne qu'il fut. Il allait la comme ici, sans en demander davantage. D'ailleurs d'une belle sante qui defiait toutes les maladies ; des muscles solides, mais pas de nerfs, pas l'apparence de nerfs - au moral, s'entend.
Ce garcon avait trente ans, et son age etait a celui de son maitre comme quinze est a vingt. Qu'on m'excuse de dire ainsi que j'avais quarante ans.
Seulement, Conseil avait un defaut. Formaliste enrage, il ne me parlait jamais qu'a la troisieme personne - au point d'en etre agacant.
<< Conseil ! >> repetai-je, tout en commencant d'une main febrile mes preparatifs de depart.
Certainement, j'etais sur de ce garcon si devoue. D'ordinaire, je ne lui demandais jamais s'il lui convenait ou non de me suivre dans mes voyages ; mais cette fois, il s'agissait d'une expedition qui pouvait indefiniment se prolonger, d'une entreprise hasardeuse, a la poursuite d'un animal capable de couler une fregate comme une coque de noix ! Il y avait la matiere a reflexion, meme pour l'homme le plus impassible du monde ! Qu'allait dire Conseil ?
<< Conseil ! >> criai-je une troisieme fois.
Conseil parut.
<< Monsieur m'appelle ? dit-il en entrant.
- Oui, mon garcon. Prepare-moi, prepare-toi. Nous partons dans deux heures.
- Comme il plaira a monsieur, repondit tranquillement Conseil.
- Pas un instant a perdre. Serre dans ma malle tous mes ustensiles de voyage, des habits, des chemises, des chaussettes, sans compter mais le plus que tu pourras, et hate-toi !
- Et les collections de monsieur ? fit observer Conseil.
- On s'en occupera plus tard.
- Quoi ! les archiotherium, les hyracotherium, les oreodons, les cheropotamus et autres carcasses de monsieur ?
- On les gardera a l'hotel.
- Et le babiroussa vivant de monsieur ?
- On le nourrira pendant notre absence. D'ailleurs, je donnerai l'ordre de nous expedier en France notre menagerie.
- Nous ne retournons donc pas a Paris ? demanda Conseil.
- Si... certainement..., repondis-je evasivement, mais en faisant un crochet.
- Le crochet qui plaira a monsieur.
- Oh ! ce sera peu de chose ! Un chemin un peu moins direct, voila tout. Nous prenons passage sur l'Abraham Lincoln.
- Comme il conviendra a monsieur, repondit paisiblement Conseil.
- Tu sais, mon ami, il s'agit du monstre... du fameux narval... Nous allons en purger les mers !... L'auteur d'un ouvrage in-quarto en deux volumes sur les Mysteres des grands fonds sous-marins ne peut se dispenser de s'embarquer avec le commandant Farragut. Mission glorieuse, mais... dangereuse aussi ! On ne sait pas ou l'on va ! Ces betes-la peuvent etre tres capricieuses ! Mais nous irons quand meme ! Nous avons un commandant qui n'a pas froid aux yeux !...
- Comme fera monsieur, je ferai, repondit Conseil.
- Et songes-y bien ! car je ne veux rien te cacher. C'est la un de ces voyages dont on ne revient pas toujours !
- Comme il plaira a monsieur. >>
Un quart d'heure apres, nos malles etaient pretes. Conseil les avait faites en un tour de main, et j'etais sur que rien ne manquait, car ce garcon classait les chemises et les habits aussi bien que les oiseaux ou les mammiferes.
L'ascenseur de l'hotel nous deposa au grand vestibule de l'entresol. Je descendis les quelques marches qui conduisaient au rez-de-chaussee. Je reglai ma note a ce vaste comptoir toujours assiege par une foule considerable. Je donnai l'ordre d'expedier pour Paris (France) mes ballots d'animaux empailles et de plantes dessechees. Je fis ouvrir un credit suffisant au babiroussa, et, Conseil me suivant, je sautai dans une voiture.
Le vehicule a vingt francs la course descendit Broadway jusqu'a Union Square, suivit Fourth Avenue jusqu'a sa jonction avec Bowery Street, prit Katrin Street et s'arreta au trente-quatrieme pier. La, le Katrin ferry-boat nous transporta, hommes, chevaux et voiture, a Brooklyn, la grande annexe de New York, situee sur la rive gauche de la riviere de l'Est, et en quelques minutes, nous arrivions au quai pres duquel l'Abraham Lincoln vomissait par ses deux cheminees des torrents de fumee noire.
Nos bagages furent immediatement transbordes sur le pont de la fregate. Je me precipitai a bord. Je demandai le commandant Farragut. Un des matelots me conduisit sur la dunette, ou je me trouvai en presence d'un officier de bonne mine qui me tendit la main.
<< Monsieur Pierre Aronnax ? me dit-il.
- Lui-meme, repondis-je. Le commandant Farragut ?
- En personne. Soyez le bienvenu, monsieur le professeur. Votre cabine vous attend. >>
Je saluai, et laissant le commandant aux soins de son appareillage, je me fis conduire a la cabine qui m'etait destinee.
L'Abraham Lincoln avait ete parfaitement choisi et amenage pour sa destination nouvelle. C'etait une fregate de grande marche, munie d'appareils surchauffeurs, qui permettaient de porter a sept atmospheres la tension de sa vapeur. Sous cette pression, l'Abraham Lincoln atteignait une vitesse moyenne de dix-huit milles et trois dixiemes a l'heure, vitesse considerable, mais cependant insuffisante pour lutter avec le gigantesque cetace.
Les amenagements interieurs de la fregate repondaient a ses qualites nautiques. Je fus tres satisfait de ma cabine, situee a l'arriere, qui s'ouvrait sur le carre des officiers.
<< Nous serons bien ici, dis-je a Conseil.
- Aussi bien, n'en deplaise a monsieur, repondit Conseil, qu'un bernard-l'hermite dans la coquille d'un buccin. >>
Je laissai Conseil arrimer convenablement nos malles, et je remontai sur le pont afin de suivre les preparatifs de l'appareillage.
A ce moment, le commandant Farragut faisait larguer les dernieres amarres qui retenaient l'Abraham Lincoln au pier de Brooklyn. Ainsi donc, un quart d'heure de retard, moins meme, et la fregate partait sans moi, et je manquais cette expedition extraordinaire, surnaturelle, invraisemblable, dont le recit veridique pourra bien trouver cependant quelques incredules.
Mais le commandant Farragut ne voulait perdre ni un jour ni une heure pour rallier les mers dans lesquelles l'animal venait d'etre signale. Il fit venir son ingenieur.
<< Sommes-nous en pression ? lui demanda-t-il.
- Oui, monsieur, repondit l'ingenieur.
- Go ahead >>, cria le commandant Farragut.
A cet ordre, qui fut transmis a la machine au moyen d'appareils a air comprime, les mecaniciens firent agir la roue de la mise en train. La vapeur siffla en se precipitant dans les tiroirs entrouverts. Les longs pistons horizontaux gemirent et pousserent les bielles de l'arbre. Les branches de l'helice battirent les flots avec une rapidite croissante, et l'Abraham Lincoln s'avanca majestueusement au milieu d'une centaine de ferry-boats et de tenders3 charges de spectateurs, qui lui faisaient cortege.
Les quais de Brooklyn et toute la partie de New York qui borde la riviere de l'Est etaient couverts de curieux. Trois hurrahs, partis de cinq cent mille poitrines, eclaterent successivement. Des milliers de mouchoirs s'agiterent au-dessus de la masse compacte et saluerent l'Abraham Lincoln jusqu'a son arrivee dans les eaux de l'Hudson, a la pointe de cette presqu'ile allongee qui forme la ville de New York.
Alors, la fregate, suivant du cote de New Jersey l'admirable rive droite du fleuve toute chargee de villas, passa entre les forts qui la saluerent de leurs plus gros canons. L'Abraham Lincoln repondit en amenant et en hissant trois fois le pavillon americain, dont les trente-neuf etoiles resplendissaient a sa corne d'artimon ; puis, modifiant sa marche pour prendre le chenal balise qui s'arrondit dans la baie interieure formee par la pointe de Sandy Hook, il rasa cette langue sablonneuse ou quelques milliers de spectateurs l'acclamerent encore une fois.
Le cortege des boats et des tenders suivait toujours la fregate, et il ne la quitta qu'a la hauteur du light-boat dont les deux feux marquent l'entree des passes de New York.
Trois heures sonnaient alors. Le pilote descendit dans son canot, et rejoignit la petite goelette qui l'attendait sous le vent. Les feux furent pousses ; l'helice battit plus rapidement les flots ; la fregate longea la cote jaune et basse de Long Island, et, a huit heures du soir, apres avoir perdu dans le nord-ouest les feux de Fire Island, elle courut a toute vapeur sur les sombres eaux de l'Atlantique.
IV
Ned Land
Le commandant Farragut etait un bon marin, digne de la fregate qu'il commandait. Son navire et lui ne faisaient qu'un. Il en etait l'ame. Sur la question du cetace, aucun doute ne s'elevait dans son esprit, et il ne permettait pas que l'existence de l'animal fut discutee a son bord. Il y croyait comme certaines bonnes femmes croient au Leviathan - par foi, non par raison. Le monstre existait, il en delivrerait les mers, il l'avait jure. C'etait une sorte de chevalier de Rhodes, un Dieudonne de Gozon, marchant a la rencontre du serpent qui desolait son ile. Ou le commandant Farragut tuerait le narval, ou le narval tuerait le commandant Farragut. Pas de milieu.
Les officiers du bord partageaient l'opinion de leur chef. Il fallait les entendre causer, discuter, disputer, calculer les diverses chances d'une rencontre, et observer la vaste etendue de l'ocean. Plus d'un s'imposait un quart volontaire dans les barres de perroquet, qui eut maudit une telle corvee en toute autre circonstance. Tant que le soleil decrivait son arc diurne, la mature etait peuplee de matelots auxquels les planches du pont brulaient les pieds, et qui n'y pouvaient tenir en place ! Et cependant, l'Abraham Lincoln ne tranchait pas encore de son etrave les eaux suspectes du Pacifique.
Quant a l'equipage, il ne demandait qu'a rencontrer la licorne, a la harponner, a la hisser a bord, a la depecer. Il surveillait la mer avec une scrupuleuse attention. D'ailleurs, le commandant Farragut parlait d'une certaine somme de deux mille dollars, reservee a quiconque, mousse ou matelot, maitre ou officier, signalerait l'animal. Je laisse a penser si les yeux s'exercaient a bord de l'Abraham Lincoln.
Pour mon compte, je n'etais pas en reste avec les autres, et je ne laissais a personne ma part d'observations quotidiennes. La fregate aurait eu cent fois raison de s'appeler l'Argus. Seul entre tous, Conseil protestait par son indifference touchant la question qui nous passionnait, et detonnait sur l'enthousiasme general du bord.
J'ai dit que le commandant Farragut avait soigneusement pourvu son navire d'appareils propres a pecher le gigantesque cetace. Un baleinier n'eut pas ete mieux arme. Nous possedions tous les engins connus, depuis le harpon qui se lance a la main, jusqu'aux fleches barbelees des espingoles et aux balles explosibles des canardieres. Sur le gaillard d'avant s'allongeait un canon perfectionne, se chargeant par la culasse, tres epais de parois, tres etroit d'ame, et dont le modele doit figurer a l'exposition universelle de 1867. Ce precieux instrument, d'origine americaine, envoyait, sans se gener, un projectile conique de quatre kilogrammes a une distance moyenne de seize kilometres.
Donc, l'Abraham Lincoln ne manquait d'aucun moyen de destruction. Mais il avait mieux encore. Il avait Ned Land, le roi des harponneurs.
Ned Land etait un Canadien, d'une habilete de main peu commune, et qui ne connaissait pas d'egal dans son perilleux metier. Adresse et sang-froid, audace et ruse, il possedait ces qualites a un degre superieur, et il fallait etre une baleine bien maligne, ou un cachalot singulierement astucieux pour echapper a son coup de harpon.
Ned Land avait environ quarante ans. C'etait un homme de grande taille - plus de six pieds anglais, - vigoureusement bati, l'air grave, peu communicatif, violent parfois, et tres rageur quand on le contrariait. Sa personne provoquait l'attention, et surtout la puissance de son regard qui accentuait singulierement sa physionomie.
Je crois que le commandant Farragut avait sagement fait d'engager cet homme a son bord. Il valait tout l'equipage, a lui seul, pour l'oeil et le bras. Je ne saurais le mieux comparer qu'a un telescope puissant qui serait en meme temps un canon toujours pret a partir.
Qui dit Canadien, dit Francais, et, si peu communicatif que fut Ned Land, je dois avouer qu'il se prit d'une certaine affection pour moi. Ma nationalite l'attirait sans doute. C'etait une occasion pour lui de parler, et pour moi d'entendre cette vieille langue de Rabelais qui est encore en usage dans quelques provinces canadiennes. La famille du harponneur etait originaire de Quebec, et formait deja une tribu de hardis pecheurs a l'epoque ou cette ville appartenait a la France.
Peu a peu, Ned prit gout a causer, et j'aimais a entendre le recit de ses aventures dans les mers polaires. Il racontait ses peches et ses combats avec une grande poesie naturelle. Son recit prenait une forme epique, et je croyais ecouter quelque Homere canadien, chantant l'Iliade des regions hyperboreennes.
Je depeins maintenant ce hardi compagnon, tel que je le connais actuellement. C'est que nous sommes devenus de vieux amis, unis de cette inalterable amitie qui nait et se cimente dans les plus effrayantes conjonctures ! Ah ! brave Ned ! je ne demande qu'a vivre cent ans encore, pour me souvenir plus longtemps de toi !
Et maintenant, quelle etait l'opinion de Ned Land sur la question du monstre marin ? Je dois avouer qu'il ne croyait guere a la licorne, et que, seul a bord, il ne partageait pas la conviction generale. Il evitait meme de traiter ce sujet, sur lequel je crus devoir l'entreprendre un jour.
Par une magnifique soiree du 30 juillet, c'est-a-dire trois semaines apres notre depart, la fregate se trouvait a la hauteur du cap Blanc, a trente milles sous le vent des cotes patagonnes. Nous avions depasse le tropique du Capricorne, et le detroit de Magellan s'ouvrait a moins de sept cents milles dans le sud. Avant huit jours, l'Abraham Lincoln sillonnerait les flots du Pacifique.
Assis sur la dunette, Ned Land et moi, nous causions de choses et d'autres, regardant cette mysterieuse mer dont les profondeurs sont restees jusqu'ici inaccessibles aux regards de l'homme. J'amenai tout naturellement la conversation sur la licorne geante, et j'examinai les diverses chances de succes ou d'insucces de notre expedition. Puis, voyant que Ned me laissait parler sans trop rien dire, je le poussai plus directement.
<< Comment, Ned, lui demandai-je, comment pouvez-vous ne pas etre convaincu de l'existence du cetace que nous poursuivons ? Avez-vous donc des raisons particulieres de vous montrer si incredule ? >>
Le harponneur me regarda pendant quelques instants avant de repondre, frappa de sa main son large front par un geste qui lui etait habituel, ferma les yeux comme pour se recueillir, et dit enfin :
<< Peut-etre bien, monsieur Aronnax.
- Cependant, Ned, vous, un baleinier de profession, vous qui etes familiarise avec les grands mammiferes marins, vous dont l'imagination doit aisement accepter l'hypothese de cetaces enormes, vous devriez etre le dernier a douter en de pareilles circonstances !
- C'est ce qui vous trompe, monsieur le professeur, repondit Ned. Que le vulgaire croie a des cometes extraordinaires qui traversent l'espace, ou a l'existence de monstres antediluviens qui peuplent l'interieur du globe, passe encore, mais ni l'astronome, ni le geologue n'admettent de telles chimeres. De meme, le baleinier. J'ai poursuivi beaucoup de cetaces, j'en ai harponne un grand nombre, j'en ai tue plusieurs, mais si puissants et si bien armes qu'ils fussent, ni leurs queues, ni leurs defenses n'auraient pu entamer les plaques de tole d'un steamer.
- Cependant, Ned, on cite des batiments que la dent du narval a traverses de part en part.
- Des navires en bois, c'est possible, repondit le Canadien, et encore, je ne les ai jamais vus. Donc, jusqu'a preuve contraire, je nie que baleines, cachalots ou licornes puissent produire un pareil effet.
- Ecoutez-moi, Ned...
- Non, monsieur le professeur, non. Tout ce que vous voudrez excepte cela. Un poulpe gigantesque, peut-etre ?...
- Encore moins, Ned. Le poulpe n'est qu'un mollusque, et ce nom meme indique le peu de consistance de ses chairs. Eut-il cinq cents pieds de longueur, le poulpe, qui n'appartient point a l'embranchement des vertebres, est tout a fait inoffensif pour des navires tels que le Scotia ou l'Abraham Lincoln. Il faut donc rejeter au rang des fables les prouesses des Krakens ou autres monstres de cette espece.
- Alors, monsieur le naturaliste, reprit Ned Land d'un ton assez narquois, vous persistez a admettre l'existence d'un enorme cetace... ?
- Oui, Ned, je vous le repete avec une conviction qui s'appuie sur la logique des faits. Je crois a l'existence d'un mammifere, puissamment organise, appartenant a l'embranchement des vertebres, comme les baleines, les cachalots ou les dauphins, et muni d'une defense cornee dont la force de penetration est extreme.
- Hum ! fit le harponneur, en secouant la tete de l'air d'un homme qui ne veut pas se laisser convaincre.
- Remarquez, mon digne Canadien, repris-je, que si un tel animal existe, s'il habite les profondeurs de l'ocean, s'il frequente les couches liquides situees a quelques milles au-dessous de la surface des eaux, il possede necessairement un organisme dont la solidite defie toute comparaison.
- Et pourquoi cet organisme si puissant ? demanda Ned.
- Parce qu'il faut une force incalculable pour se maintenir dans les couches profondes et resister a leur pression.
- Vraiment ? dit Ned qui me regardait en clignant de l'oeil.
- Vraiment, et quelques chiffres vous le prouveront sans peine.
- Oh ! les chiffres repliqua Ned. On fait ce qu'on veut avec les chiffres !
- En affaires, Ned, mais non en mathematiques. Ecoutez-moi. Admettons que la pression d'une atmosphere soit representee par la pression d'une colonne d'eau haute de trente-deux pieds. En realite, la colonne d'eau serait d'une moindre hauteur, puisqu'il s'agit de l'eau de mer dont la densite est superieure a celle de l'eau douce. Eh bien, quand vous plongez, Ned, autant de fois trente-deux pieds d'eau au-dessus de vous, autant de fois votre corps supporte une pression egale a celle de l'atmosphere, c'est-a-dire de kilogrammes par chaque centimetre carre de sa surface. Il suit de la qu'a trois cent vingt pieds cette pression est de dix atmospheres, de cent atmospheres a trois mille deux cents pieds, et de mille atmospheres a trente-deux mille pieds, soit deux lieues et demie environ. Ce qui equivaut a dire que si vous pouviez atteindre cette profondeur dans l'ocean, chaque centimetre carre de la surface de votre corps subirait une pression de mille kilogrammes. Or, mon brave Ned, savez-vous ce que vous avez de centimetres carres en surface ?
- Je ne m'en doute pas, monsieur Aronnax.
- Environ dix-sept mille.
- Tant que cela ?
- Et comme en realite la pression atmospherique est un peu superieure au poids d'un kilogramme par centimetre carre, vos dix-sept mille centimetres carres supportent en ce moment une pression de dix-sept mille cinq cent soixante-huit kilogrammes.
- Sans que je m'en apercoive ?
- Sans que vous vous en aperceviez. Et si vous n'etes pas ecrase par une telle pression, c'est que l'air penetre a l'interieur de votre corps avec une pression egale. De la un equilibre parfait entre la poussee interieure et la poussee exterieure, qui se neutralisent, ce qui vous permet de les supporter sans peine. Mais dans l'eau, c'est autre chose.
- Oui, je comprends, repondit Ned, devenu plus attentif, parce que l'eau m'entoure et ne me penetre pas.
- Precisement, Ned. Ainsi donc, a trente-deux pieds au-dessous de la surface de la mer, vous subiriez une pression de dix-sept mille cinq cent soixante-huit kilogrammes ; a trois cent vingt pieds, dix fois cette pression, soit cent soixante-quinze mille six cent quatre-vingts kilogrammes ; a trois mille deux cents pieds, cent fois cette pression, soit dix-sept cent cinquante-six mille huit cents kilogrammes ; a trente-deux mille pieds, enfin, mille fois cette pression, soit dix-sept millions cinq cent soixante-huit mille kilogrammes ; c'est-a-dire que vous seriez aplati comme si l'on vous retirait des plateaux d'une machine hydraulique !
- Diable ! fit Ned.
- Eh bien, mon digne harponneur, si des vertebres, longs de plusieurs centaines de metres et gros a proportion, se maintiennent a de pareilles profondeurs, eux dont la surface est representee par des millions de centimetres carres, c'est par milliards de kilogrammes qu'il faut estimer la poussee qu'ils subissent. Calculez alors quelle doit etre la resistance de leur charpente osseuse et la puissance de leur organisme pour resister a de telles pressions !
- Il faut, repondit Ned Land, qu'ils soient fabriques en plaques de tole de huit pouces, comme les fregates cuirassees.
- Comme vous dites, Ned, et songez alors aux ravages que peut produire une pareille masse lancee avec la vitesse d'un express contre la coque d'un navire.
- Oui... en effet... peut-etre, repondit le Canadien, ebranle par ces chiffres, mais qui ne voulait pas se rendre.
- Eh bien, vous ai-je convaincu ?
- Vous m'avez convaincu d'une chose, monsieur le naturaliste, c'est que si de tels animaux existent au fond des mers, il faut necessairement qu'ils soient aussi forts que vous le dites.
- Mais s'ils n'existent pas, entete harponneur, comment expliquez-vous l'accident arrive au Scotia ?
- C'est peut-etre.... dit Ned hesitant.
- Allez donc !
- Parce que... ca n'est pas vrai ! >> repondit le Canadien, en reproduisant sans le savoir une celebre reponse d'Arago.
Mais cette reponse prouvait l'obstination du harponneur et pas autre chose. Ce jour-la, je ne le poussai pas davantage. L'accident du Scotia n'etait pas niable. Le trou existait si bien qu'il avait fallu le boucher, et je ne pense pas que l'existence d'un trou puisse se demontrer plus categoriquement. Or, ce trou ne s'etait pas fait tout seul, et puisqu'il n'avait pas ete produit par des roches sous-marines ou des engins sous-marins, il etait necessairement du a l'outil perforant d'un animal.
Or, suivant moi, et pour toutes les raisons precedemment deduites, cet animal appartenait a l'embranchement des vertebres, a la classe des mammiferes, au groupe des pisciformes, et finalement a l'ordre des cetaces. Quant a la famille dans laquelle il prenait rang, baleine, cachalot ou dauphin, quant au genre dont il faisait partie, quant a l'espece dans laquelle il convenait de le ranger, c'etait une question a elucider ulterieurement. Pour la resoudre, il fallait dissequer ce monstre inconnu, pour le dissequer le prendre, pour le prendre le harponner - ce qui etait l'affaire de Ned Land -, pour le harponner le voir - ce qui etait l'affaire de l'equipage -, et pour le voir le rencontrer - ce qui etait l'affaire du hasard.
V
A l'aventure !
Le voyage de l'Abraham Lincoln, pendant quelque temps, ne fut marque par aucun incident. Cependant une circonstance se presenta, qui mit en relief la merveilleuse habilete de Ned Land, et montra quelle confiance on devait avoir en lui.
Au large des Malouines, le 30 juin, la fregate communiqua avec des baleiniers americains, et nous apprimes qu'ils n'avaient eu aucune connaissance du narval. Mais l'un d'eux, le capitaine du Monroe, sachant que Ned Land etait embarque a bord de l'Abraham Lincoln, demanda son aide pour chasser une baleine qui etait en vue. Le commandant Farragut, desireux de voir Ned Land a l'oeuvre, l'autorisa a se rendre a bord du Monroe. Et le hasard servit si bien notre Canadien, qu'au lieu d'une baleine, il en harponna deux d'un coup double, frappant l'une droit au coeur, et s'emparant de l'autre apres une poursuite de quelques minutes !
Decidement, si le monstre a jamais affaire au harpon de Ned Land, je ne parierai pas pour le monstre.
La fregate prolongea la cote sud-est de l'Amerique avec une rapidite prodigieuse. Le 3 juillet, nous etions a l'ouvert du detroit de Magellan, a la hauteur du cap des Vierges. Mais le commandant Farragut ne voulut pas prendre ce sinueux passage, et manoeuvra de maniere a doubler le cap Horn.
L'equipage lui donna raison a l'unanimite. Et, en effet, etait-il probable que l'on put rencontrer le narval dans ce detroit resserre ? Bon nombre de matelots affirmaient que le monstre n'y pouvait passer, << qu'il etait trop gros pour cela ! >>
Le 6 juillet, vers trois heures du soir, l'Abraham Lincoln, a quinze milles dans le sud, doubla cet ilot solitaire, ce roc perdu a l'extremite du continent americain, auquel des marins hollandais imposerent le nom de leur ville natale, le cap Horn. La route fut donnee vers le nord-ouest, et le lendemain, l'helice de la fregate battit enfin les eaux du Pacifique.
<< Ouvre l'oeil ! ouvre l'oeil ! >> repetaient les matelots de l'Abraham Lincoln.
Et ils l'ouvraient demesurement. Les yeux et les lunettes, un peu eblouis, il est vrai, par la perspective de deux mille dollars, ne resterent pas un instant au repos. Jour et nuit, on observait la surface de l'ocean, et les nyctalopes, dont la faculte de voir dans l'obscurite accroissait les chances de cinquante pour cent, avaient beau jeu pour gagner la prime.
Moi, que l'appat de l'argent n'attirait guere, je n'etais pourtant pas le moins attentif du bord. Ne donnant que quelques minutes aux repas, quelques heures au sommeil, indifferent au soleil ou a la pluie, je ne quittais plus le pont du navire. Tantot penche sur les bastingages du gaillard d'avant, tantot appuye a la lisse de l'arriere, je devorais d'un oeil avide le cotonneux sillage qui blanchissait la mer jusqu'a perte de vue Et que de fois j'ai partage l'emotion de l'etat-major, de l'equipage, lorsque quelque capricieuse baleine elevait son dos noiratre au-dessus des flots. Le pont de la fregate se peuplait en un instant. Les capots vomissaient un torrent de matelots et d'officiers. Chacun, la poitrine haletante, l'oeil trouble, observait la marche du cetace. Je regardais, je regardais a en user ma retine, a en devenir aveugle, tandis que Conseil, toujours flegmatique, me repetait d'un ton calme :
<< Si monsieur voulait avoir la bonte de moins ecarquiller ses yeux, monsieur verrait bien davantage ! >>
Mais, vaine emotion ! L'Abraham Lincoln modifiait sa route, courait sur l'animal signale, simple baleine ou cachalot vulgaire, qui disparaissait bientot au milieu d'un concert d'imprecations !
Cependant, le temps restait favorable. Le voyage s'accomplissait dans les meilleures conditions. C'etait alors la mauvaise saison australe, car le juillet de cette zone correspond a notre janvier d'Europe ; mais la mer se maintenait belle, et se laissait facilement observer dans un vaste perimetre.
Ned Land montrait toujours la plus tenace incredulite ; il affectait meme de ne point examiner la surface des flots en dehors de son temps de bordee - du moins quand aucune baleine n'etait en vue. Et pourtant sa merveilleuse puissance de vision aurait rendu de grands services. Mais, huit heures sur douze, cet entete Canadien lisait ou dormait dans sa cabine. Cent fois, je lui reprochai son indifference.
<< Bah ! repondait-il, il n'y a rien, monsieur Aronnax, et, y eut-il quelque animal, quelle chance avons-nous de l'apercevoir ? Est-ce que nous ne courons pas a l'aventure ? On a revu, dit-on, cette bete introuvable dans les hautes mers du Pacifique, je veux bien l'admettre ; mais deux mois deja se sont ecoules depuis cette rencontre, et a s'en rapporter au temperament de votre narval, il n'aime point a moisir longtemps dans les memes parages ! Il est doue d'une prodigieuse facilite de deplacement. Or, vous le savez mieux que moi, monsieur le professeur, la nature ne fait rien a contresens, et elle ne donnerait pas a un animal lent de sa nature la faculte de se mouvoir rapidement, s'il n'avait pas besoin de s'en servir. Donc, si la bete existe, elle est deja loin ! >>
A cela, je ne savais que repondre. Evidemment, nous marchions en aveugles. Mais le moyen de proceder autrement ? Aussi, nos chances etaient-elles fort limitees. Cependant, personne ne doutait encore du succes, et pas un matelot du bord n'eut parie contre le narval et contre sa prochaine apparition.
Le 20 juillet, le tropique du Capricorne fut coupe par 105? de longitude, et le 27 du meme mois, nous franchissions l'equateur sur le cent dixieme meridien. Ce relevement fait, la fregate prit une direction plus decidee vers l'ouest, et s'engagea dans les mers centrales du Pacifique. Le commandant Farragut pensait, avec raison, qu'il valait mieux frequenter les eaux profondes, et s'eloigner des continents ou des iles dont l'animal avait toujours paru eviter l'approche, << sans doute parce qu'il n'y avait pas assez d'eau pour lui ! >> disait le maitre d'equipage. La fregate passa donc au large des Pomotou, des Marquises, des Sandwich, coupa le tropique du Cancer par 132? de longitude, et se dirigea vers les mers de Chine.
Nous etions enfin sur le theatre des derniers ebats du monstre ! Et, pour tout dire, on ne vivait plus a bord. Les coeurs palpitaient effroyablement, et se preparaient pour l'avenir d'incurables anevrismes. L'equipage entier subissait une surexcitation nerveuse, dont je ne saurais donner l'idee. On ne mangeait pas, on ne dormait plus. Vingt fois par jour, une erreur d'appreciation, une illusion d'optique de quelque matelot perche sur les barres, causaient d'intolerables douleurs, et ces emotions, vingt fois repetees, nous maintenaient dans un etat d'erethisme trop violent pour ne pas amener une reaction prochaine.
Et en effet, la reaction ne tarda pas a se produire. Pendant trois mois, trois mois dont chaque jour durait un siecle ! l'Abraham Lincoln sillonna toutes les mers septentrionales du Pacifique, courant aux baleines signalees, faisant de brusques ecarts de route, virant subitement d'un bord sur l'autre, s'arretant soudain, forcant ou renversant sa vapeur, coup sur coup, au risque de deniveler sa machine, et il ne laissa pas un point inexplore des rivages du Japon a la cote americaine. Et rien ! rien que l'immensite des flots deserts ! rien qui ressemblat a un narval gigantesque, ni a un ilot sous-marin, ni a une epave de naufrage, ni a un ecueil fuyant, ni a quoi que ce fut de surnaturel !
La reaction se fit donc. Le decouragement s'empara d'abord des esprits, et ouvrit une breche a l'incredulite. Un nouveau sentiment se produisit a bord, qui se composait de trois dixiemes de honte contre sept dixiemes de fureur. On etait << tout bete >> de s'etre laisse prendre a une chimere, mais encore plus furieux ! Les montagnes d'arguments entasses depuis un an s'ecroulerent a la fois, et chacun ne songea plus qu'a se rattraper, aux heures de repas ou de sommeil, du temps qu'il avait si sottement sacrifie.
Avec la mobilite naturelle a l'esprit humain, d'un exces on se jeta dans un autre. Les plus chauds partisans de l'entreprise devinrent fatalement ses plus ardents detracteurs. La reaction monta des fonds du navire, du poste des soutiers jusqu'au carre de l'etat-major, et certainement, sans un entetement tres particulier du commandant Farragut, la fregate eut definitivement remis le cap au sud.
Cependant, cette recherche inutile ne pouvait se prolonger plus longtemps. L'Abraham Lincoln n'avait rien a se reprocher, ayant tout fait pour reussir. Jamais equipage d'un batiment de la marine americaine ne montra plus de patience et plus de zele ; son insucces ne saurait lui etre impute ; il ne restait plus qu'a revenir.
Une representation dans ce sens fut faite au commandant. Le commandant tint bon. Les matelots ne cacherent point leur mecontentement, et le service en souffrit. Je ne veux pas dire qu'il y eut revolte a bord, mais apres une raisonnable periode d'obstination, le commandant Farragut, comme autrefois Colomb, demanda trois jours de patience. Si dans le delai de trois jours, le monstre n'avait pas paru, l'homme de barre donnerait trois tours de roue, et l'Abraham Lincoln ferait route vers les mers europeennes.
Cette promesse fut faite le 2 novembre. Elle eut tout d'abord pour resultat de ranimer les defaillances de l'equipage. L'ocean fut observe avec une nouvelle attention. Chacun voulait lui jeter ce dernier coup d'oeil dans lequel se resume tout le souvenir. Les lunettes fonctionnerent avec une activite fievreuse. C'etait un supreme defi porte au narval geant, et celui-ci ne pouvait raisonnablement se dispenser de repondre a cette sommation << a comparaitre >> !
Deux jours se passerent. L'Abraham Lincoln se tenait sous petite vapeur. On employait mille moyens pour eveiller l'attention ou stimuler l'apathie de l'animal, au cas ou il se fut rencontre dans ces parages. D'enormes quartiers de lard furent mis a la traine - pour la plus grande satisfaction des requins, je dois le dire. Les embarcations rayonnerent dans toutes les directions autour de l'Abraham Lincoln, pendant qu'il mettait en panne, et ne laisserent pas un point de mer inexplore. Mais le soir du 4 novembre arriva sans que se fut devoile ce mystere sous-marin.
Le lendemain, 5 novembre, a midi, expirait le delai de rigueur. Apres le point, le commandant Farragut, fidele a sa promesse, devait donner la route au sud-est, et abandonner definitivement les regions septentrionales du Pacifique.
La fregate se trouvait alors par 31? 15' de latitude nord et par 136? 42' de longitude est. Les terres du Japon nous restaient a moins de deux cents milles sous le vent. La nuit approchait. On venait de piquer huit heures. De gros nuages voilaient le disque de la lune, alors dans son premier quartier. La mer ondulait paisiblement sous l'etrave de la fregate.
En ce moment, j'etais appuye a l'avant, sur le bastingage de tribord. Conseil, poste pres de moi, regardait devant lui. L'equipage, juche dans les haubans, examinait l'horizon qui se retrecissait et s'obscurcissait peu a peu. Les officiers, armes de leur lorgnette de nuit, fouillaient l'obscurite croissante. Parfois le sombre ocean etincelait sous un rayon que la lune dardait entre la frange de deux nuages. Puis, toute trace lumineuse s'evanouissait dans les tenebres.
En observant Conseil, je constatai que ce brave garcon subissait tant soit peu l'influence generale. Du moins, je le crus ainsi. Peut-etre, et pour la premiere fois, ses nerfs vibraient-ils sous l'action d'un sentiment de curiosite.
<< Allons, Conseil, lui dis-je, voila une derniere occasion d'empocher deux mille dollars.
- Que monsieur me permette de le lui dire, repondit Conseil, je n'ai jamais compte sur cette prime, et le gouvernement de l'Union pouvait promettre cent mille dollars, il n'en aurait pas ete plus pauvre.
- Tu as raison, Conseil. C'est une sotte affaire, apres tout, et dans laquelle nous nous sommes lances trop legerement. Que de temps perdu, que d'emotions inutiles ! Depuis six mois deja, nous serions rentres en France...
- Dans le petit appartement de monsieur, repliqua Conseil, dans le museum de monsieur ! Et j'aurais deja classe les fossiles de monsieur ! Et le babiroussa de monsieur serait installe dans sa cage du Jardin des Plantes, et il attirerait tous les curieux de la capitale !
- Comme tu dis, Conseil, et sans compter, j'imagine, que l'on se moquera de nous !
- Effectivement, repondit tranquillement Conseil, je pense que l'on se moquera de monsieur. Et, faut-il le dire... ?
- Il faut le dire, Conseil.
- Eh bien, monsieur n'aura que ce qu'il merite !
- Vraiment !
- Quand on a l'honneur d'etre un savant comme monsieur, on ne s'expose pas... >>
Conseil ne put achever son compliment. Au milieu du silence general, une voix venait de se faire entendre. C'etait la voix de Ned Land, et Ned Land s'ecriait :
<< Ohe ! la chose en question, sous le vent, par le travers a nous ! >>
VI
A toute vapeur
A ce cri, l'equipage entier se precipita vers le harponneur, commandant, officiers, maitres, matelots, mousses, jusqu'aux ingenieurs qui quitterent leur machine, jusqu'aux chauffeurs qui abandonnerent leurs fourneaux. L'ordre de stopper avait ete donne, et la fregate ne courait plus que sur son erre.
L'obscurite etait profonde alors, et quelque bons que fussent les yeux du Canadien, je me demandais comment il avait vu et ce qu'il avait pu voir. Mon coeur battait a se rompre.
Mais Ned Land ne s'etait pas trompe, et tous, nous apercumes l'objet qu'il indiquait de la main.
A deux encablures de l'Abraham Lincoln et de sa hanche de tribord, la mer semblait etre illuminee par-dessous. Ce n'etait point un simple phenomene de phosphorescence, et l'on ne pouvait s'y tromper. Le monstre, immerge a quelques toises de la surface des eaux, projetait cet eclat tres intense, mais inexplicable, que mentionnaient les rapports de plusieurs capitaines. Cette magnifique irradiation devait etre produite par un agent d'une grande puissance eclairante. La partie lumineuse decrivait sur la mer un immense ovale tres allonge, au centre duquel se condensait un foyer ardent dont l'insoutenable eclat s'eteignait par degradations successives.
<< Ce n'est qu'une agglomeration de molecules phosphorescentes, s'ecria l'un des officiers.
- Non, monsieur, repliquai-je avec conviction. Jamais les pholades ou les salpes ne produisent une si puissante lumiere. Cet eclat est de nature essentiellement electrique... D'ailleurs, voyez, voyez ! il se deplace ! il se meut en avant, en arriere ! il s'elance sur nous ! >>
Un cri general s'eleva de la fregate.
<< Silence ! dit le commandant Farragut. La barre au vent, toute ! Machine en arriere ! >>
Les matelots se precipiterent a la barre, les ingenieurs a leur machine. La vapeur fut immediatement renversee, et l'Abraham Lincoln, abattant sur babord, decrivit un demi-cercle.
<< La barre droite ! Machine en avant ! >> cria le commandant Farragut.
Ces ordres furent executes, et la fregate s'eloigna rapidement du foyer lumineux.
Je me trompe. Elle voulut s'eloigner, mais le surnaturel animal se rapprocha avec une vitesse double de la sienne.
Nous etions haletants. La stupefaction, bien plus que la crainte, nous tenait muets et immobiles. L'animal nous gagnait en se jouant. Il fit le tour de la fregate qui filait alors quatorze noeuds, et l'enveloppa de ses nappes electriques comme d'une poussiere lumineuse. Puis il s'eloigna de deux ou trois milles, laissant une trainee phosphorescente comparable aux tourbillons de vapeur que jette en arriere la locomotive d'un express. Tout d'un coup, des obscures limites de l'horizon, ou il alla prendre son elan, le monstre fonca subitement vers l'Abraham Lincoln avec une effrayante rapidite, s'arreta brusquement a vingt pieds de ses preceintes, s'eteignit - non pas en s'abimant sous les eaux, puisque son eclat ne subit aucune degradation, - mais soudainement et comme si la source de son brillant effluve se fut subitement tarie ! Puis, il reparut de l'autre cote du navire, soit qu'il l'eut tourne, soit qu'il eut glisse sous sa coque. A chaque instant, une collision pouvait se produire, qui nous eut ete fatale.
Cependant, je m'etonnais des manoeuvres de la fregate. Elle fuyait et n'attaquait pas. Elle etait poursuivie, elle qui devait poursuivre, et j'en fis l'observation au commandant Farragut. Sa figure, d'ordinaire si impassible, etait empreinte d'un indefinissable etonnement.
<< Monsieur Aronnax, me repondit-il, je ne sais a quel etre formidable j'ai affaire, et je ne veux pas risquer imprudemment ma fregate au milieu de cette obscurite. D'ailleurs, comment attaquer l'inconnu, comment s'en defendre ? Attendons le jour et les roles changeront.
- Vous n'avez plus de doute, commandant, sur la nature de l'animal ?
- Non, monsieur, c'est evidemment un narval gigantesque, mais aussi un narval electrique.
- Peut-etre, ajoutai-je, ne peut-on pas plus l'approcher qu'un gymnote ou une torpille !
- En effet, repondit le commandant, et s'il possede en lui une puissance foudroyante, c'est a coup sur le plus terrible animal qui soit jamais sorti de la main du Createur. C'est pourquoi, monsieur, je me tiendrai sur mes gardes. >>
Tout l'equipage resta sur pied pendant la nuit. Personne ne songea a dormir. L'Abraham Lincoln, ne pouvant lutter de vitesse, avait modere sa marche et se tenait sous petite vapeur. De son cote, le narval, imitant la fregate, se laissait bercer au gre des lames, et semblait decide a ne point abandonner le theatre de la lutte.
Vers minuit, cependant, il disparut, ou, pour employer une expression plus juste, il << s'eteignit >> comme un gros ver luisant. Avait-il fui ? il fallait le craindre, non pas l'esperer. Mais a une heure moins sept minutes du matin, un sifflement assourdissant se fit entendre, semblable a celui que produit une colonne d'eau, chassee avec une extreme violence.
Le commandant Farragut, Ned Land et moi, nous etions alors sur la dunette, jetant d'avides regards a travers les profondes tenebres.
<< Ned Land, demanda le commandant, vous avez souvent entendu rugir des baleines ?
- Souvent, monsieur, mais jamais de pareilles baleines dont la vue m'ait rapporte deux mille dollars.
- En effet, vous avez droit a la prime. Mais, dites-moi, ce bruit n'est-il pas celui que font les cetaces rejetant l'eau par leurs events ?
- Le meme bruit, monsieur, mais celui-ci est incomparablement plus fort. Aussi ne peut-on s'y tromper. C'est bien un cetace qui se tient la dans nos eaux. Avec votre permission, monsieur, ajouta le harponneur, nous lui dirons deux mots demain au lever du jour.
- S'il est d'humeur a vous entendre, maitre Land, repondis-je d'un ton peu convaincu.
- Que je l'approche a quatre longueurs de harpon, riposta le Canadien, et il faudra bien qu'il m'ecoute !
- Mais pour l'approcher, reprit le commandant, je devrai mettre une baleiniere a votre disposition ?
- Sans doute, monsieur.
- Ce sera jouer la vie de mes hommes ?
- Et la mienne ! >> repondit simplement le harponneur.
Vers deux heures du matin, le foyer lumineux reparut, non moins intense, a cinq milles au vent de l'Abraham Lincoln. Malgre la distance, malgre le bruit du vent et de la mer, on entendait distinctement les formidables battements de queue de l'animal, et jusqu'a sa respiration haletante. Il semblait qu'au moment ou l'enorme narval venait respirer a la surface de l'ocean, l'air s'engouffrait dans ses poumons, comme fait la vapeur dans les vastes cylindres d'une machine de deux mille chevaux.
<< Hum ! pensai-je, une baleine qui aurait la force d'un regiment de cavalerie, ce serait une jolie baleine ! >>
On resta sur le qui-vive jusqu'au jour, et l'on se prepara au combat. Les engins de peche furent disposes le long des bastingages. Le second fit charger ces espingoles qui lancent un harpon a une distance de un mille, et de longues canardieres a balles explosives dont la blessure est mortelle, meme aux plus puissants animaux. Ned Land s'etait contente d'affuter son harpon, arme terrible dans sa main.
A six heures, l'aube commenca a poindre, et avec les premieres lueurs de l'aurore disparut l'eclat electrique du narval. A sept heures, le jour etait suffisamment fait, mais une brume matinale tres epaisse retrecissait l'horizon et les meilleures lorgnettes ne pouvaient la percer. De la, desappointement et colere.
Je me hissai jusqu'aux barres d'artimon. Quelques officiers s'etaient deja perches a la tete des mats.
A huit heures, la brume roula lourdement sur les flots, et ses grosses volutes se leverent peu a peu. L'horizon s'elargissait et se purifiait a la fois.
Soudain, et comme la veille, la voix de Ned Land se fit entendre.
<< La chose en question, par babord derriere ! >> cria le harponneur.
Tous les regards se dirigerent vers le point indique.
La, a un mille et demi de la fregate, un long corps noiratre emergeait d'un metre au-dessus des flots. Sa queue, violemment agitee, produisait un remous considerable. Jamais appareil caudal ne battit la mer avec une telle puissance. Un immense sillage, d'une blancheur eclatante, marquait le passage de l'animal et decrivait une courbe allongee.
La fregate s'approcha du cetace. Je l'examinai en toute liberte d'esprit. Les rapports du Shannon et de l'Helvetia avaient un peu exagere ses dimensions, et j'estimai sa longueur a deux cent cinquante pieds seulement. Quant a sa grosseur, je ne pouvais que difficilement l'apprecier ; mais, en somme, l'animal me parut etre admirablement proportionne dans ses trois dimensions.
Pendant que j'observais cet etre phenomenal, deux jets de vapeur et d'eau s'elancerent de ses events, et monterent a une hauteur de quarante metres, ce qui me fixa sur son mode de respiration. J'en conclus definitivement qu'il appartenait a l'embranchement des vertebres, classe des mammiferes, sous-classe des monodelphiens, groupe des pisciformes, ordre des cetaces, famille... Ici, je ne pouvais encore me prononcer. L'ordre des cetaces comprend trois familles : les baleines, les cachalots et les dauphins, et c'est dans cette derniere que sont ranges les narvals. Chacune de ces familles se divise en plusieurs genres, chaque genre en especes, chaque espece en varietes. Variete, espece, genre et famille me manquaient encore, mais je ne doutais pas de completer ma classification avec l'aide du Ciel et du commandant Farragut.
L'equipage attendait impatiemment les ordres de son chef. Celui-ci, apres avoir attentivement observe l'animal, fit appeler l'ingenieur. L'ingenieur accourut.
<< Monsieur, dit le commandant, vous avez de la pression ?
- Oui, monsieur, repondit l'ingenieur.
- Bien. Forcez vos feux, et a toute vapeur ! >>
Trois hurrahs accueillirent cet ordre. L'heure de la lutte avait sonne. Quelques instants apres, les deux cheminees de la fregate vomissaient des torrents de fumee noire, et le pont fremissait sous le tremblotement des chaudieres.
L'Abraham Lincoln, chasse en avant par sa puissante helice, se dirigea droit sur l'animal. Celui-ci le laissa indifferemment s'approcher a une demi-encablure ; puis, dedaignant de plonger, il prit une petite allure de fuite, et se contenta de maintenir sa distance.
Cette poursuite se prolongea pendant trois quarts d'heure environ, sans que la fregate gagnat deux toises sur le cetace. Il etait donc evident qu'a marcher ainsi, on ne l'atteindrait jamais.
Le commandant Farragut tordait avec rage l'epaisse touffe de poils qui foisonnait sous son menton.
<< Ned Land ? >> cria-t-il.
Le Canadien vint a l'ordre.
<< Eh bien, maitre Land, demanda le commandant, me conseillez-vous encore de mettre mes embarcations a la mer ?
- Non, monsieur, repondit Ned Land, car cette bete-la ne se laissera prendre que si elle le veut bien.
- Que faire alors ?
- Forcer de vapeur si vous le pouvez, monsieur. Pour moi, avec votre permission, s'entend, je vais m'installer sur les sous-barbes de beaupre, et si nous arrivons a longueur de harpon, je harponne.
- Allez, Ned, repondit le commandant Farragut. Ingenieur, cria-t-il, faites monter la pression. >>
Ned Land se rendit a son poste. Les feux furent plus activement pousses ; l'helice donna quarante-trois tours a la minute, et la vapeur fusa par les soupapes. Le loch jete, on constata que l'Abraham Lincoln marchait a raison de dix-huit milles cinq dixiemes a l'heure.
Mais le maudit animal filait aussi avec une vitesse de dix-huit milles cinq dixiemes.
Pendant une heure encore, la fregate se maintint sous cette allure, sans gagner une toise ! C'etait humiliant pour l'un des plus rapides marcheurs de la marine americaine. Une sourde colere courait parmi l'equipage. Les matelots injuriaient le monstre, qui, d'ailleurs, dedaignait de leur repondre. Le commandant Farragut ne se contentait plus de tordre sa barbiche, il la mordait.
L'ingenieur fut encore une fois appele.
<< Vous avez atteint votre maximum de pression ? lui demanda le commandant.
- Oui, monsieur, repondit l'ingenieur.
- Et vos soupapes sont chargees ?...
- A six atmospheres et demie.
- Chargez-les a dix atmospheres. >>
Voila un ordre americain s'il en fut. On n'eut pas mieux fait sur le Mississippi pour distancer << une concurrence >> !
<< Conseil, dis-je a mon brave serviteur qui se trouvait pres de moi, sais-tu bien que nous allons probablement sauter ?
- Comme il plaira a monsieur ! >> repondit Conseil.
Eh bien ! je l'avouerai, cette chance, il ne me deplaisait pas de la risquer.
Les soupapes furent chargees. Le charbon s'engouffra dans les fourneaux. Les ventilateurs envoyerent des torrents d'air sur les brasiers. La rapidite de l'Abraham Lincoln s'accrut. Ses mats tremblaient jusque dans leurs emplantures, et les tourbillons de fumee pouvaient a peine trouver passage par les cheminees trop etroites.
On jeta le loch une seconde fois.
<< Eh bien ! timonier ? demanda le commandant Farragut.
- Dix-neuf milles trois dixiemes, monsieur.
- Forcez les feux. >>
L'ingenieur obeit. Le manometre marqua dix atmospheres. Mais le cetace << chauffa >> lui aussi, sans doute, car, sans se gener, il fila ses dix-neuf milles et trois dixiemes.
Quelle poursuite ! Non, je ne puis decrire l'emotion qui faisait vibrer tout mon etre. Ned Land se tenait a son poste, le harpon a la main. Plusieurs fois, l'animal se laissa approcher.
<< Nous le gagnons ! nous le gagnons ! >> s'ecria le Canadien.
Puis, au moment ou il se disposait a frapper, le cetace se derobait avec une rapidite que je ne puis estimer a moins de trente milles a l'heure. Et meme, pendant notre maximum de vitesse, ne se permit-il pas de narguer la fregate en en faisant le tour ! Un cri de fureur s'echappa de toutes les poitrines !
A midi, nous n'etions pas plus avances qu'a huit heures du matin.
Le commandant Farragut se decida alors a employer des moyens plus directs.
<< Ah ! dit-il, cet animal-la va plus vite que l'Abraham Lincoln ! Eh bien ! nous allons voir s'il distancera ses boulets coniques. Maitre, des hommes a la piece de l'avant. >>
Le canon de gaillard fut immediatement charge et braque. Le coup partit, mais le boulet passa a quelques pieds au-dessus du cetace, qui se tenait a un demi-mille.
<< A un autre plus adroit ! cria le commandant, et cinq cents dollars a qui percera cette infernale bete ! >>
Un vieux canonnier a barbe grise - que je vois encore -, l'oeil calme, la physionomie froide, s'approcha de sa piece, la mit en position et visa longtemps. Une forte detonation eclata, a laquelle se melerent les hurrahs de l'equipage.
Le boulet atteignit son but, il frappa l'animal, mais non pas normalement, et glissant sur sa surface arrondie, il alla se perdre a deux milles en mer.
<< Ah ca ! dit le vieux canonnier, rageant, ce gueux-la est donc blinde avec des plaques de six pouces !
- Malediction ! >> s'ecria le commandant Farragut.
La chasse recommenca, et le commandant Farragut, se penchant vers moi, me dit :
<< Je poursuivrai l'animal jusqu'a ce que ma fregate eclate !
- Oui, repondis-je, et vous aurez raison ! >>
On pouvait esperer que l'animal s'epuiserait, et qu'il ne serait pas indifferent a la fatigue comme une machine a vapeur. Mais il n'en fut rien. Les heures s'ecoulerent, sans qu'il donnat aucun signe d'epuisement.
Cependant, il faut dire a la louange de l'Abraham Lincoln qu'il lutta avec une infatigable tenacite. Je n'estime pas a moins de cinq cents kilometres la distance qu'il parcourut pendant cette malencontreuse journee du 6 novembre ! Mais la nuit vint et enveloppa de ses ombres le houleux ocean.
En ce moment, je crus que notre expedition etait terminee, et que nous ne reverrions plus jamais le fantastique animal. Je me trompais.
A dix heures cinquante minutes du soir, la clarte electrique reapparut, a trois milles au vent de la fregate, aussi pure, aussi intense que pendant la nuit derniere.
Le narval semblait immobile. Peut-etre, fatigue de sa journee, dormait-il, se laissant aller a l'ondulation des lames ? Il y avait la une chance dont le commandant Farragut resolut de profiter.
Il donna ses ordres. L'Abraham Lincoln fut tenu sous petite vapeur, et s'avanca prudemment pour ne pas eveiller son adversaire. Il n'est pas rare de rencontrer en plein ocean des baleines profondement endormies que l'on attaque alors avec succes, et Ned Land en avait harponne plus d'une pendant son sommeil. Le Canadien alla reprendre son poste dans les sous-barbes du beaupre.
La fregate s'approcha sans bruit, stoppa a deux encablures de l'animal, et courut sur son erre. On ne respirait plus a bord. Un silence profond regnait sur le pont. Nous n'etions pas a cent pieds du foyer ardent, dont l'eclat grandissait et eblouissait nos yeux.
En ce moment, penche sur la lisse du gaillard d'avant, je voyais au-dessous de moi Ned Land, accroche d'une main a la martingale, de l'autre brandissant son terrible harpon. Vingt pieds a peine le separaient de l'animal immobile.
Tout d'un coup, son bras se detendit violemment, et le harpon fut lance. J'entendis le choc sonore de l'arme, qui semblait avoir heurte un corps dur.
La clarte electrique s'eteignit soudain, et deux enormes trombes d'eau s'abattirent sur le pont de la fregate, courant comme un torrent de l'avant a l'arriere, renversant les hommes, brisant les saisines des dromes.
Un choc effroyable se produisit, et, lance par-dessus la lisse, sans avoir le temps de me retenir, je fus precipite a la mer.
VII
Une baleine d'espece inconnue
Bien que j'eusse ete surpris par cette chute inattendue, je n'en conservai pas moins une impression tres nette de mes sensations.
Je fus d'abord entraine a une profondeur de vingt pieds environ. Je suis bon nageur, sans pretendre egaler Byron et Edgar Poe, qui sont des maitres, et ce plongeon ne me fit point perdre la tete. Deux vigoureux coups de talon me ramenerent a la surface de la mer.
Mon premier soin fut de chercher des yeux la fregate. L'equipage s'etait-il apercu de ma disparition ? L'Abraham Lincoln avait-il vire de bord ? Le commandant Farragut mettait-il une embarcation a la mer ? Devais-je esperer d'etre sauve ?
Les tenebres etaient profondes. J'entrevis une masse noire qui disparaissait vers l'est, et dont les feux de position s'eteignirent dans l'eloignement. C'etait la fregate. Je me sentis perdu.
<< A moi ! a moi ! >> criai-je, en nageant vers l'Abraham Lincoln d'un bras desespere.
Mes vetements m'embarrassaient. L'eau les collait a mon corps, ils paralysaient mes mouvements. Je coulais ! je suffoquais ! ...
<< A moi ! >>
Ce fut le dernier cri que je jetai. Ma bouche s'emplit d'eau. Je me debattis, entraine dans l'abime...
Soudain, mes habits furent saisis par une main vigoureuse, je me sentis violemment ramene a la surface de la mer, et j'entendis, oui, j'entendis ces paroles prononcees a mon oreille :
<< Si monsieur veut avoir l'extreme obligeance de s'appuyer sur mon epaule, monsieur nagera beaucoup plus a son aise. >>
Je saisis d'une main le bras de mon fidele Conseil.
<< Toi ! dis-je, toi !
- Moi-meme, repondit Conseil, et aux ordres de monsieur.
- Et ce choc t'a precipite en meme temps que moi a la mer ?
- Nullement. Mais etant au service de monsieur, j'ai suivi monsieur ! >>
Le digne garcon trouvait cela tout naturel !
<< Et la fregate ? demandai-je.
- La fregate ! repondit Conseil en se retournant sur le dos, je crois que monsieur fera bien de ne pas trop compter sur elle !
- Tu dis ?
- Je dis qu'au moment ou je me precipitai a la mer, j'entendis les hommes de barre s'ecrier : << L'helice et le gouvernail sont brises... >>
- Brises ?
- Oui ! brises par la dent du monstre. C'est la seule avarie, je pense, que l'Abraham Lincoln ait eprouvee. Mais, circonstance facheuse pour nous, il ne gouverne plus.
- Alors, nous sommes perdus !
- Peut-etre, repondit tranquillement Conseil. Cependant, nous avons encore quelques heures devant nous, et en quelques heures, on fait bien des choses ! >>
L'imperturbable sang-froid de Conseil me remonta. Je nageai plus vigoureusement ; mais, gene par mes vetements qui me serraient comme une chape de plomb, j'eprouvais une extreme difficulte a me soutenir. Conseil s'en apercut.
<< Que monsieur me permette de lui faire une incision >>, dit-il.
Et glissant un couteau ouvert sous mes habits, il les fendit de haut en bas d'un coup rapide. Puis, il m'en debarrassa lestement, tandis que je nageais pour tous deux.
A mon tour, je rendis le meme service a Conseil, et nous continuames de << naviguer >> l'un pres de l'autre.
Cependant, la situation n'en etait pas moins terrible. Peut-etre notre disparition n'avait-elle pas ete remarquee, et l'eut-elle ete, la fregate ne pouvait revenir sous le vent a nous, etant demontee de son gouvernail. Il ne fallait donc compter que sur ses embarcations.
Conseil raisonna froidement dans cette hypothese et fit son plan en consequence. Etonnante nature ! ce flegmatique garcon etait la comme chez lui !
Il fut donc decide que notre seule chance de salut etant d'etre recueillis par les embarcations de l'Abraham Lincoln, nous devions nous organiser de maniere a les attendre le plus longtemps possible. Je resolus alors de diviser nos forces afin de ne pas les epuiser simultanement, et voici ce qui fut convenu : pendant que l'un de nous, etendu sur le dos, se tiendrait immobile, les bras croises, les jambes allongees, l'autre nagerait et le pousserait en avant. Ce role de remorqueur ne devait pas durer plus de dix minutes, et, nous relayant ainsi, nous pouvions surnager pendant quelques heures, et peut-etre jusqu'au lever du jour.
Faible chance ! mais l'espoir est si fortement enracine au coeur de l'homme ! Puis, nous etions deux. Enfin, je l'affirme - bien que cela paraisse improbable -, si je cherchais a detruire en moi toute illusion, si je voulais << desesperer >>, je ne le pouvais pas !
La collision de la fregate et du cetace s'etait produite vers onze heures du soir environ. Je comptais donc sur huit heures de nage jusqu'au lever du soleil. Operation rigoureusement praticable, en nous relayant. La mer, assez belle, nous fatiguait peu. Parfois, je cherchais a percer du regard ces epaisses tenebres que rompait seule la phosphorescence provoquee par nos mouvements. Je regardais ces ondes lumineuses qui se brisaient sur ma main et dont la nappe miroitante se tachait de plaques livides. On eut dit que nous etions plonges dans un bain de mercure.
Vers une heure du matin, je fus pris d'une extreme fatigue. Mes membres se raidirent sous l'etreinte de crampes violentes. Conseil dut me soutenir, et le soin de notre conservation reposa sur lui seul. J'entendis bientot haleter le pauvre garcon ; sa respiration devint courte et pressee. Je compris qu'il ne pouvait resister longtemps.
<< Laisse-moi ! laisse-moi ! lui dis-je.
- Abandonner monsieur jamais ! repondit-il. Je compte bien me noyer avant lui ! >>
En ce moment, la lune apparut a travers les franges d'un gros nuage que le vent entrainait dans l'est. La surface de la mer etincela sous ses rayons. Cette bienfaisante lumiere ranima nos forces. Ma tete se redressa. Mes regards se porterent a tous les points de l'horizon. J'apercus la fregate. Elle etait a cinq milles de nous, et ne formait plus qu'une masse sombre, a peine appreciable. Mais d'embarcations, point !
Je voulus crier. A quoi bon, a pareille distance ! Mes levres gonflees ne laisserent passer aucun son. Conseil put articuler quelques mots, et je l'entendis repeter a plusieurs reprises :
<< A nous ! a nous ! >>
Nos mouvements un instant suspendus, nous ecoutames. Et, fut-ce un de ces bourdonnements dont le sang oppresse emplit l'oreille, mais il me sembla qu'un cri repondait au cri de Conseil.
<< As-tu entendu ? murmurai-je.
- Oui ! oui ! >>
Et Conseil jeta dans l'espace un nouvel appel desespere.
Cette fois, pas d'erreur possible ! Une voix humaine repondait a la notre ! Etait-ce la voix de quelque infortune, abandonne au milieu de l'ocean, quelque autre victime du choc eprouve par le navire ? Ou plutot une embarcation de la fregate ne nous helait-elle pas dans l'ombre ?
Conseil fit un supreme effort, et, s'appuyant sur mon epaule, tandis que je resistais dans une derniere convulsion, il se dressa a demi hors de l'eau et retomba epuise.
<< Qu'as-tu vu ?
- J'ai vu... murmura-t-il, j'ai vu... mais ne parlons pas... gardons toutes nos forces !... >>
Qu'avait-il vu ? Alors, je ne sais pourquoi, la pensee du monstre me vint pour la premiere fois a l'esprit ! Mais cette voix cependant ?... Les temps ne sont plus ou les Jonas se refugient dans le ventre des baleines !
Pourtant, Conseil me remorquait encore. Il relevait parfois la tete, regardait devant lui, et jetait un cri de reconnaissance auquel repondait une voix de plus en plus rapprochee. Je l'entendais a peine. Mes forces etaient a bout ; mes doigts s'ecartaient ; ma main ne me fournissait plus un point d'appui ma bouche, convulsivement ouverte, s'emplissait d'eau salee ; le froid m'envahissait. Je relevai la tete une derniere fois, puis, je m'abimai...
En cet instant, un corps dur me heurta. Je m'y cramponnai. Puis, je sentis qu'on me retirait, qu'on me ramenait a la surface de l'eau, que ma poitrine se degonflait, et je m'evanouis...
Il est certain que je revins promptement a moi, grace a de vigoureuses frictions qui me sillonnerent le corps. J'entrouvris les yeux...
<< Conseil ! murmurai-je.
- Monsieur m'a sonne ? >> repondit Conseil.
En ce moment, aux dernieres clartes de la lune qui s'abaissait vers l'horizon, j'apercus une figure qui n'etait pas celle de Conseil, et que je reconnus aussitot.
<< Ned ! m'ecriai-je.
- En personne, monsieur, et qui court apres sa prime ! repondit le Canadien.
- Vous avez ete precipite a la mer au choc de la fregate ?
- Oui, monsieur le professeur, mais plus favorise que vous, j'ai pu prendre pied presque immediatement sur un ilot flottant.
- Un ilot ?
- Ou, pour mieux dire, sur notre narval gigantesque.
- Expliquez-vous, Ned.
- Seulement, j'ai bientot compris pourquoi mon harpon n'avait pu l'entamer et s'etait emousse sur sa peau.
- Pourquoi, Ned, pourquoi ?
- C'est que cette bete-la, monsieur le professeur, est faite en tole d'acier ! >>
Il faut ici que je reprenne mes esprits, que je revivifie mes souvenirs, que je controle moi-meme mes assertions.
Les dernieres paroles du Canadien avaient produit un revirement subit dans mon cerveau. Je me hissai rapidement au sommet de l'etre ou de l'objet a demi immerge qui nous servait de refuge. Je l'eprouvai du pied. C'etait evidemment un corps dur, impenetrable, et non pas cette substance molle qui forme la masse des grands mammiferes marins.
Mais ce corps dur pouvait etre une carapace osseuse, semblable a celle des animaux antediluviens, et j'en serais quitte pour classer le monstre parmi les reptiles amphibies, tels que les tortues ou les aligators.
Eh bien ! non ! Le dos noiratre qui me supportait etait lisse, poli, non imbrique. Il rendait au choc une sonorite metallique, et, si incroyable que cela fut, il semblait, que dis-je, il etait fait de plaques boulonnees.
Le doute n'etait pas possible ! L'animal, le monstre, le phenomene naturel qui avait intrigue le monde savant tout entier, bouleverse et fourvoye l'imagination des marins des deux hemispheres, il fallait bien le reconnaitre, c'etait un phenomene plus etonnant encore, un phenomene de main d'homme.
La decouverte de l'existence de l'etre le plus fabuleux, le plus mythologique, n'eut pas, au meme degre, surpris ma raison. Que ce qui est prodigieux vienne du Createur, c'est tout simple. Mais trouver tout a coup, sous ses yeux, l'impossible mysterieusement et humainement realise, c'etait a confondre l'esprit !
Il n'y avait pas a hesiter cependant. Nous etions etendus sur le dos d'une sorte de bateau sous-marin, qui presentait, autant que j'en pouvais juger, la forme d'un immense poisson d'acier. L'opinion de Ned Land etait faite sur ce point. Conseil et moi, nous ne pumes que nous y ranger.
<< Mais alors, dis-je, cet appareil renferme en lui un mecanisme de locomotion et un equipage pour le manoeuvrer ?
- Evidemment, repondit le harponneur, et neanmoins, depuis trois heures que j'habite cette ile flottante, elle n'a pas donne signe de vie.
- Ce bateau n'a pas marche ?
- Non, monsieur Aronnax. Il se laisse bercer au gre des lames, mais il ne bouge pas.
- Nous savons, a n'en pas douter, cependant, qu'il est doue d'une grande vitesse. Or, comme il faut une machine pour produire cette vitesse et un mecanicien pour conduire cette machine, j'en conclu... que nous sommes sauves.
- Hum ! >> fit Ned Land d'un ton reserve.
En ce moment, et comme pour donner raison a mon argumentation, un bouillonnement se fit a l'arriere de cet etrange appareil, dont le propulseur etait evidemment une helice, et il se mit en mouvement. Nous n'eumes que le temps de nous accrocher a sa partie superieure qui emergeait de quatre-vingts centimetres environ. Tres heureusement sa vitesse n'etait pas excessive.
<< Tant qu'il navigue horizontalement, murmura Ned Land, je n'ai rien a dire. Mais s'il lui prend la fantaisie de plonger, je ne donnerais pas deux dollars de ma peau ! >>
Moins encore, aurait pu dire le Canadien. Il devenait donc urgent de communiquer avec les etres quelconques renfermes dans les flancs de cette machine. Je cherchai a sa surface une ouverture, un panneau, un << trou d'homme >>, pour employer l'expression technique ; mais les lignes de boulons, solidement rabattues sur la jointure des toles, etaient nettes et uniformes.
D'ailleurs, la lune disparut alors, et nous laissa dans une obscurite profonde. Il fallut attendre le jour pour aviser aux moyens de penetrer a l'interieur de ce bateau sous-marin.
Ainsi donc, notre salut dependait uniquement du caprice des mysterieux timoniers qui dirigeaient cet appareil, et, s'ils plongeaient, nous etions perdus ! Ce cas excepte, je ne doutais pas de la possibilite d'entrer en relation avec eux. Et, en effet, s'ils ne faisaient pas eux-memes leur air, il fallait necessairement qu'ils revinssent de temps en temps a la surface de l'ocean pour renouveler leur provision de molecules respirables. Donc, necessite d'une ouverture qui mettait l'interieur du bateau en communication avec l'atmosphere.
Quant a l'espoir d'etre sauve par le commandant Farragut, il fallait y renoncer completement. Nous etions entraines vers l'ouest, et j'estimai que notre vitesse, relativement moderee, atteignait douze milles a l'heure. L'helice battait les flots avec une regularite mathematique, emergeant quelquefois et faisant jaillir l'eau phosphorescente a une grande hauteur.
Vers quatre heures du matin, la rapidite de l'appareil s'accrut. Nous resistions difficilement a ce vertigineux entrainement, lorsque les lames nous battaient de plein fouet. Heureusement, Ned rencontra sous sa main un large organeau fixe a la partie superieure du dos de tole, et nous parvinmes a nous y accrocher solidement.
Enfin cette longue nuit s'ecoula. Mon souvenir incomplet ne permet pas d'en retracer toutes les impressions. Un seul detail me revient a l'esprit. Pendant certaines accalmies de la mer et du vent, je crus entendre plusieurs fois des sons vagues, une sorte d'harmonie fugitive produite par des accords lointains. Quel etait donc le mystere de cette navigation sous-marine dont le monde entier cherchait vainement l'explication ? Quels etres vivaient dans cet etrange bateau ? Quel agent mecanique lui permettait de se deplacer avec une si prodigieuse vitesse ?
Le jour parut. Les brumes du matin nous enveloppaient, mais elles ne tarderent pas a se dechirer. J'allais proceder a un examen attentif de la coque qui formait a sa partie superieure une sorte de plate-forme horizontale, quand je la sentis s'enfoncer peu a peu.
<< Eh ! mille diables ! s'ecria Ned Land, frappant du pied la tole sonore, ouvrez donc, navigateurs peu hospitaliers ! >>
Mais il etait difficile de se faire entendre au milieu des battements assourdissants de l'helice. Heureusement, le mouvement d'immersion s'arreta.
Soudain un bruit de ferrures violemment poussees se produisit a l'interieur du bateau. Une plaque se souleva, un homme parut, jeta un cri bizarre et disparut aussitot.
Quelques instants apres, huit solides gaillards, le visage voile, apparaissaient silencieusement, et nous entrainaient dans leur formidable machine.
VIII
Mobilis in mobile
Cet enlevement, si brutalement execute, s'etait accompli avec la rapidite de l'eclair. Mes compagnons et moi, nous, n'avions pas eu le temps de nous reconnaitre. Je ne sais ce qu'ils eprouverent en se sentant introduits dans cette prison flottante ; mais, pour mon compte, un rapide frisson me glaca l'epiderme. A qui avions-nous affaire ? Sans doute a quelques pirates d'une nouvelle espece qui exploitaient la mer a leur facon.
A peine l'etroit panneau fut-il referme sur moi, qu'une obscurite profonde m'enveloppa. Mes yeux, impregnes de la lumiere exterieure, ne purent rien percevoir. Je sentis mes pieds nus se cramponner aux echelons d'une echelle de fer. Ned Land et Conseil, vigoureusement saisis, me suivaient. Au bas de l'echelle, une porte s'ouvrit et se referma immediatement sur nous avec un retentissement sonore.
Nous etions seuls. Ou ? je ne pouvais le dire, a peine l'imaginer. Tout etait noir, mais d'un noir si absolu, qu'apres quelques minutes, mes yeux n'avaient encore pu saisir une de ces lueurs indeterminees qui flottent dans les plus profondes nuits.
Cependant, Ned Land, furieux de ces facons de proceder, donnait un libre cours a son indignation.
<< Mille diables ! s'ecriait-il, voila des gens qui en remontreraient aux Caledoniens pour l'hospitalite ! Il ne leur manque plus que d'etre anthropophages ! Je n'en serais pas surpris, mais je declare que l'on ne me mangera pas sans que je proteste !
- Calmez-vous, ami Ned, calmez-vous, repondit tranquillement Conseil. Ne vous emportez pas avant l'heure. Nous ne sommes pas encore dans la rotissoire !
- Dans la rotissoire, non, riposta le Canadien, mais dans le four, a coup sur ! Il y fait assez noir. Heureusement, mon bowie-knife4 ne m'a pas quitte, et j'y vois toujours assez clair pour m'en servir. Le premier de ces bandits qui met la main sur moi...
- Ne vous irritez pas, Ned, dis-je alors au harponneur, et ne nous compromettez point par d'inutiles violences. Qui sait si on ne nous ecoute pas ! Tachons plutot de savoir ou nous sommes ! >>
Je marchai en tatonnant. Apres cinq pas, je rencontrai une muraille de fer, faite de toles boulonnees. Puis, me retournant, je heurtai une table de bois, pres de laquelle etaient ranges plusieurs escabeaux. Le plancher de cette prison se dissimulait sous une epaisse natte de phormium qui assourdissait le bruit des pas. Les murs nus ne revelaient aucune trace de porte ni de fenetre. Conseil, faisant un tour en sens inverse, me rejoignit, et nous revinmes au milieu de cette cabine, qui devait avoir vingt pieds de long sur dix pieds de large. Quant a sa hauteur, Ned Land, malgre sa grande-taille, ne put la mesurer.
Une demi-heure s'etait deja ecoulee sans que la situation se fut modifiee, quand, d'une extreme obscurite, nos yeux passerent subitement a la plus violente lumiere. Notre prison s'eclaira soudain, c'est-a-dire qu'elle s'emplit d'une matiere lumineuse tellement vive que je ne pus d'abord en supporter l'eclat. A sa blancheur, a son intensite, je reconnus cet eclairage electrique, qui produisait autour du bateau sous-marin comme un magnifique phenomene de phosphorescence. Apres avoir involontairement ferme les yeux, je les rouvris, et je vis que l'agent lumineux s'echappait d'un demi-globe depoli qui s'arrondissait a la partie superieure de la cabine.
<< Enfin ! on y voit clair ! s'ecria Ned Land, qui, son couteau a la main, se tenait sur la defensive.
- Oui, repondis-je, risquant l'antithese, mais la situation n'en est pas moins obscure.
- Que monsieur prenne patience >>, dit l'impassible Conseil.
Le soudain eclairage de la cabine m'avait permis d'en examiner les moindres details. Elle ne contenait que la table et les cinq escabeaux. La porte invisible devait etre hermetiquement fermee. Aucun bruit n'arrivait a notre oreille. Tout semblait mort a l'interieur de ce bateau. Marchait-il, se maintenait-il a la surface de l'ocean, s'enfoncait-il dans ses profondeurs ? Je ne pouvais le deviner.
Cependant, le globe lumineux ne s'etait pas allume sans raison. J'esperais donc que les hommes de l'equipage ne tarderaient pas a se montrer. Quand on veut oublier les gens, on n'eclaire pas les oubliettes.
Je ne me trompais pas. Un bruit de verrous se fit entendre, la porte s'ouvrit, deux hommes parurent.
L'un etait de petite taille, vigoureusement muscle, large d'epaules, robuste de membres, la tete forte, la chevelure abondante et noire, la moustache epaisse, le regard vif et penetrant, et toute sa personne empreinte de cette vivacite meridionale qui caracterise en France les populations provencales. Diderot a tres justement pretendu que le geste de l'homme est metaphorique, et ce petit homme en etait certainement la preuve vivante. On sentait que dans son langage habituel, il devait prodiguer les prosopopees, les metonymies et les hypallages. Ce que, d'ailleurs, je ne fus jamais a meme de verifier, car il employa toujours devant moi un idiome singulier et absolument incomprehensible.
Le second inconnu merite une description plus detaillee. Un disciple de Gratiolet ou d'Engel eut lu sur sa physionomie a livre ouvert. Je reconnus sans hesiter ses qualites dominantes : - la confiance en lui, car sa tete se degageait noblement sur l'arc forme par la ligne de ses epaules, et ses yeux noirs regardaient avec une froide assurance ; - le calme, car sa peau, pale plutot que coloree, annoncait la tranquillite du sang ; - l'energie, que demontrait la rapide contraction de ses muscles sourciliers ; - le courage enfin, car sa vaste respiration denotait une grande expansion vitale.
J'ajouterai que cet homme etait fier, que son regard ferme et calme semblait refleter de hautes pensees, et que de tout cet ensemble, de l'homogeneite des expressions dans les gestes du corps et du visage, suivant l'observation des physionomistes, resultait une indiscutable franchise.
Je me sentis << involontairement >> rassure en sa presence, et j'augurai bien de notre entrevue.
Ce personnage avait-il trente-cinq ou cinquante ans, je n'aurais pu le preciser. Sa taille etait haute, son front large, son nez droit, sa bouche nettement dessinee, ses dents magnifiques, ses mains fines, allongees, eminemment << psychiques >>, pour employer un mot de la chirognomonie, c'est-a-dire dignes de servir une ame haute et passionnee. Cet homme formait certainement le plus admirable type que j'eusse jamais rencontre. Detail particulier, ses yeux, un peu ecartes l'un de autre, pouvaient embrasser simultanement pres d'un quart de l'horizon. Cette faculte - je l'ai verifie plus tard - se doublait d'une puissance de vision encore superieure a celle de Ned Land. Lorsque cet inconnu fixait un objet, la ligne de ses sourcils se froncait, ses larges paupieres se rapprochaient de maniere a circonscrire la pupille de ses yeux et a retrecir ainsi l'etendue du champ visuel, et il regardait ! Quel regard ! comme il grossissait les objets rapetisses par l'eloignement ! comme il vous penetrait jusqu'a l'ame ! comme il percait ces nappes liquides, si opaques a nos yeux, et comme il lisait au plus profond des mers !...
Les deux inconnus, coiffes de berets faits d'une fourrure de loutre marine, et chausses de bottes de. mer en peau de phoque, portaient des vetements d'un tissu particulier, qui degageaient la taille et laissaient une grande liberte de mouvements.
Le plus grand des deux - evidemment le chef du bord - nous examina avec une extreme attention, sans prononcer une parole. Puis, se retournant vers son compagnon, il s'entretint avec lui dans une langue que je ne pus reconnaitre. C'etait un idiome sonore, harmonieux, flexible, dont les voyelles semblaient soumises a une accentuation tres variee.
L'autre repondit par un hochement de tete, et ajouta deux ou trois mots parfaitement incomprehensibles. Puis du regard il parut m'interroger directement.
Je repondis, en bon francais, que je n'entendais point son langage ; mais il ne sembla pas me comprendre, et la situation devint assez embarrassante.
<< Que monsieur raconte toujours notre histoire, me dit Conseil. Ces messieurs en saisiront peut-etre quelques mots ! >>
Je recommencai le recit de nos aventures, articulant nettement toutes mes syllabes, et sans omettre un seul detail. Je declinai nos noms et qualites ; puis, je presentai dans les formes le professeur Aronnax, son domestique Conseil, et maitre Ned Land, le harponneur.
L'homme aux yeux doux et calmes m'ecouta tranquillement, poliment meme, et avec une attention remarquable. Mais rien dans sa physionomie n'indiqua qu'il eut compris mon histoire. Quand j'eus fini, il ne prononca pas un seul mot.
Restait encore la ressource de parler anglais. Peut-etre se ferait-on entendre dans cette langue qui est a peu pres universelle. Je la connaissais, ainsi que la langue allemande, d'une maniere suffisante pour la lire couramment, mais non pour la parler correctement. Or, ici, il fallait surtout se faire comprendre.
<< Allons, a votre tour, dis-je au harponneur. A vous, maitre Land, tirez de votre sac le meilleur anglais qu'ait jamais parle un Anglo-Saxon, et tachez d'etre plus heureux que moi. >>
Ned ne se fit pas prier et recommenca mon recit que je compris a peu pres. Le fond fut le meme, mais la forme differa. Le Canadien, emporte par son caractere, y mit beaucoup d'animation. Il se plaignit violemment d'etre emprisonne au mepris du droit des gens, demanda en vertu de quelle loi on le retenait ainsi, invoqua l'habeas corpus, menaca de poursuivre ceux qui le sequestraient indument, se demena, gesticula, cria, et finalement, il fit comprendre par un geste expressif que nous mourions de faim.
Ce qui etait parfaitement vrai, mais nous l'avions a peu pres oublie.
A sa grande stupefaction, le harponneur ne parut pas avoir ete plus intelligible que moi. Nos visiteurs ne sourcillerent pas. Il etait evident qu'ils ne comprenaient ni la langue d'Arago ni celle de Faraday.
Fort embarrasse, apres avoir epuise vainement nos ressources philologiques, je ne savais plus quel parti prendre, quand Conseil me dit :
<< Si monsieur m'y autorise, je raconterai la chose en allemand.
- Comment ! tu sais l'allemand ? m'ecriai-je.
- Comme un Flamand, n'en deplaise a monsieur.
- Cela me plait, au contraire. Va, mon garcon. >>
Et Conseil, de sa voix tranquille, raconta pour la troisieme fois les diverses peripeties de notre histoire. Mais, malgre les elegantes tournures et la belle accentuation du narrateur, la langue allemande n'eut aucun succes.
Enfin, pousse a bout, je rassemblai tout ce qui me restait de mes premieres etudes, et j'entrepris de narrer nos aventures en latin. Ciceron se fut bouche les oreilles et m'eut renvoye a la cuisine, mais cependant, je parvins a m'en tirer. Meme resultat negatif.
Cette derniere tentative definitivement avortee, les deux inconnus echangerent quelques mots dans leur incomprehensible langage, et se retirerent, sans meme nous avoir adresse un de ces gestes rassurants qui ont cours dans tous les pays du monde. La porte se referma.
<< C'est une infamie ! s'ecria Ned Land, qui eclata pour la vingtieme fois. Comment ! on leur parle francais, anglais, allemand, latin, a ces coquins-la, et il n'en est pas un qui ait la civilite de repondre !
- Calmez-vous, Ned, dis-je au bouillant harponneur, la colere ne menerait a rien.
- Mais savez-vous, monsieur le professeur, reprit notre irascible compagnon, que l'on mourrait parfaitement de faim dans cette cage de fer ?
- Bah ! fit Conseil, avec de la philosophie, on peut encore tenir longtemps !
- Mes amis, dis-je, il ne faut pas se desesperer. Nous nous sommes trouves dans de plus mauvaises passes. Faites-moi donc le plaisir d'attendre pour vous former une opinion sur le commandant et l'equipage de ce bateau.
- Mon opinion est toute faite, riposta Ned Land. Ce sont des coquins...
- Bon ! et de quel pays ?
- Du pays des coquins !
- Mon brave Ned, ce pays-la n'est pas encore suffisamment indique sur la mappemonde, et j'avoue que la nationalite de ces deux inconnus est difficile a determiner ! Ni Anglais, ni Francais, ni Allemands, voila tout ce que l'on peut affirmer. Cependant, je serais tente d'admettre que ce commandant et son second sont nes sous de basses latitudes. Il y a du meridional en eux. Mais sont-ils Espagnols, Turcs, Arabes ou Indiens, c'est ce que leur type physique ne me permet pas de decider. Quant a leur langage, il est absolument incomprehensible.
- Voila le desagrement de ne pas savoir toutes les langues, repondit Conseil, ou le desavantage de ne pas avoir une langue unique !
- Ce qui ne servirait a rien ! repondit Ned Land. Ne voyez-vous pas que ces gens-la ont un langage a eux, un langage invente pour desesperer les braves gens qui demandent a diner ! Mais, dans tous les pays de la terre, ouvrir la bouche, remuer les machoires, happer des dents et des levres, est-ce que cela ne se comprend pas de reste ? Est-ce que cela ne veut pas dire a Quebec comme aux Pomotou, a Paris comme aux antipodes : J'ai faim ! donnez-moi a manger ! ...
- Oh ! fit Conseil, il y a des natures si inintelligentes !... >>
Comme il disait ces mots, la porte s'ouvrit. Un steward5 entra. Il nous apportait des vetements, vestes et culottes de mer, faites d'une etoffe dont je ne reconnus pas la nature. Je me hatai de les revetir, et mes compagnons m'imiterent.
Pendant ce temps, le steward - muet, sourd peut-etre - avait dispose la table et place trois couverts.
<< Voila quelque chose de serieux, dit Conseil, et cela s'annonce bien.
- Bah ! repondit le rancunier harponneur, que diable voulez-vous qu'on mange ici ? du foie de tortue, du filet de requin, du bifteck de chien de mer !
- Nous verrons bien ! >> dit Conseil.
Les plats, recouverts de leur cloche d'argent, furent symetriquement poses sur la nappe, et nous primes place a table. Decidement, nous avions affaire a des gens civilises, et sans la lumiere electrique qui nous inondait, je me serais cru dans la salle a manger de l'hotel Adelphi, a Liverpool, ou du Grand-Hotel, a Paris. Je dois dire toutefois que le pain et le vin manquaient totalement. L'eau etait fraiche et limpide, mais c'etait de l'eau - ce qui ne fut pas du gout de Ned Land. Parmi les mets qui nous furent servis, je reconnus divers poissons delicatement appretes ; mais, sur certains plats, excellents d'ailleurs, je ne pus me prononcer, et je n'aurais meme su dire a quel regne, vegetal ou animal, leur contenu appartenait. Quant au service de table, il etait elegant et d'un gout parfait. Chaque ustensile, cuiller, fourchette, couteau, assiette, portait une lettre entouree d'une devise en exergue, et dont voici le fac-simile exact :
MOBILIS IN MOBILI
N
Mobile dans l'element mobile ! Cette devise s'appliquait justement a cet appareil sous-marin, a la condition de traduire la preposition in par dans et non par sur. La lettre N formait sans doute l'initiale du nom de l'enigmatique personnage qui commandait au fond des mers !
Ned et Conseil ne faisaient pas tant de reflexions. Ils devoraient, et je ne tardai pas a les imiter. J'etais, d'ailleurs, rassure sur notre sort, et il me paraissait evident que nos hotes ne voulaient pas nous laisser mourir d'inanition.
Cependant, tout finit ici-bas, tout passe, meme la faim de gens qui n'ont pas mange depuis quinze heures. Notre appetit satisfait, le besoin de sommeil se fit imperieusement sentir. Reaction bien naturelle, apres l'interminable nuit pendant laquelle nous avions lutte contre la mort.
<< Ma foi, je dormirais bien, dit Conseil.
- Et moi, je dors ! >> repondit Ned Land.
Mes deux compagnons s'etendirent sur le tapis de la cabine, et furent bientot plonges dans un profond sommeil.
Pour mon compte, je cedai moins facilement a ce violent besoin de dormir. Trop de pensees s'accumulaient dans mon esprit, trop de questions insolubles s'y pressaient, trop d'images tenaient mes paupieres entrouvertes ! Ou etions-nous ? Quelle etrange puissance nous emportait ? Je sentais - ou plutot je croyais sentir - l'appareil s'enfoncer vers les couches les plus reculees de la mer. De violents cauchemars m'obsedaient. J'entrevoyais dans ces mysterieux asiles tout un monde d'animaux inconnus, dont ce bateau sous-marin semblait etre le congenere, vivant, se mouvant, formidable comme eux !... Puis, mon cerveau se calma, mon imagination se fondit en une vague somnolence, et je tombai bientot dans un morne sommeil.
IX
Les coleres de Ned Land
Quelle fut la duree de ce sommeil, je l'ignore ; mais il dut etre long, car il nous reposa completement de nos fatigues. Je me reveillai le premier. Mes compagnons n'avaient pas encore bouge, et demeuraient etendus dans leur coin comme des masses inertes.
A peine releve de cette couche passablement dure, je sentis mon cerveau degage, mon esprit net. Je recommencai alors un examen attentif de notre cellule.
Rien n'etait change a ses dispositions interieures. La prison etait restee prison, et les prisonniers, prisonniers. Cependant le steward, profitant de notre sommeil, avait desservi la table. Rien n'indiquait donc une modification prochaine dans cette situation, et je me demandai serieusement si nous etions destines a vivre indefiniment dans cette cage.
Cette perspective me sembla d'autant plus penible que, si mon cerveau etait libre de ses obsessions de la veille, je me sentais la poitrine singulierement oppressee. Ma respiration se faisait difficilement. L'air lourd ne suffisait plus au jeu de mes poumons. Bien que la cellule fut vaste, il etait evident que nous avions consomme en grande partie l'oxygene qu'elle contenait. En effet, chaque homme depense, en une heure, l'oxygene renferme dans cent litres d'air, et cet air, charge alors d'une quantite presque egale d'acide carbonique, devient irrespirable.
Il etait donc urgent de renouveler l'atmosphere de notre prison, et, sans doute aussi, l'atmosphere du bateau sous-marin.
La se posait une question a mon esprit. Comment procedait le commandant de cette demeure flottante ?
Obtenait-il de l'air par des moyens chimiques, en degageant par la chaleur l'oxygene contenu dans du chlorate de potasse, et en absorbant l'acide carbonique par la potasse caustique ? Dans ce cas, il devait avoir conserve quelques relations avec les continents, afin de se procurer les matieres necessaires a cette operation. Se bornait-il seulement a emmagasiner l'air sous de hautes pressions dans des reservoirs, puis a le repandre suivant les besoins de son equipage ? Peut-etre. Ou, procede plus commode, plus economique, et par consequent plus probable, se contentait-il de revenir respirer a la surface des eaux, comme un cetace, et de renouveler pour vingt-quatre heures sa provision d'atmosphere ? Quoi qu'il en soit, et quelle que fut la methode, il me paraissait prudent de l'employer sans retard.
En effet, j'etais deja reduit a multiplier mes inspirations pour extraire de cette cellule le peu d'oxygene qu'elle renfermait, quand, soudain, je fus rafraichi par un courant d'air pur et tout parfume d'emanations salines. C'etait bien la brise de mer, vivifiante et chargee d'iode ! J'ouvris largement la bouche, et mes poumons se saturerent de fraiches molecules. En meme temps, je sentis un balancement, un roulis de mediocre amplitude, mais parfaitement determinable. Le bateau, le monstre de tole venait evidemment de remonter a la surface de l'ocean pour y respirer a la facon des baleines. Le mode de ventilation du navire etait donc parfaitement reconnu.
Lorsque j'eus absorbe cet air pur a pleine poitrine, je cherchai le conduit, l'<< aerifere >>, si l'on veut, qui laissait arriver jusqu'a nous ce bienfaisant effluve, et je ne tardai pas a le trouver. Au-dessus de la porte s'ouvrait un trou d'aerage laissant passer une fraiche colonne d'air, qui renouvelait ainsi l'atmosphere appauvrie de la cellule.
J'en etais la de mes observations, quand Ned et Conseil s'eveillerent presque en meme temps, sous l'influence de cette aeration revivifiante. Ils se frotterent les yeux, se detirerent les bras et furent sur pied en un instant.
<< Monsieur a bien dormi ? me demanda Conseil avec sa politesse quotidienne.
- Fort bien, mon brave garcon, repondis-je. Et vous, maitre Ned Land ?
- Profondement, monsieur le professeur. Mais, je ne sais si je me trompe, il me semble que je respire comme une brise de mer ? >>
Un marin ne pouvait s'y meprendre, et je racontai au Canadien ce qui s'etait passe pendant son sommeil.
<< Bon ! dit-il, cela explique parfaitement ces mugissements que nous entendions, lorsque le pretendu narval se trouvait en vue de l'Abraham Lincoln.
- Parfaitement, maitre Land, c'etait sa respiration !
- Seulement, monsieur Aronnax, je n'ai aucune idee de l'heure qu'il est, a moins que ce ne soit l'heure du diner ?
- L'heure du diner, mon digne harponneur ? Dites, au moins, l'heure du dejeuner, car nous sommes certainement au lendemain d'hier.
- Ce qui demontre, repondit Conseil, que nous avons pris vingt-quatre heures de sommeil.
- C'est mon avis, repondis-je.
- Je ne vous contredis point, repliqua Ned Land. Mais diner ou dejeuner, le steward sera le bienvenu, qu'il apporte l'un ou l'autre.
- L'un et l'autre, dit Conseil.
- Juste, repondit le Canadien, nous avons droit a deux repas, et pour mon compte, je ferai honneur a tous les deux.
- Eh bien ! Ned, attendons, repondis-je. Il est evident que ces inconnus n'ont pas l'intention de nous laisser mourir de faim, car, dans ce cas, le diner d'hier soir n'aurait aucun sens.
- A moins qu'on ne nous engraisse ! riposta Ned.
- Je proteste, repondis-je. Nous ne sommes point tombes entre les mains de cannibales !
- Une fois n'est pas coutume, repondit serieusement le Canadien. Qui sait si ces gens-la ne sont pas prives depuis longtemps de chair fraiche, et dans ce cas, trois particuliers sains et bien constitues comme monsieur le professeur, son domestique et moi...
- Chassez ces idees, maitre Land, repondis-je au harponneur, et surtout, ne partez pas de la pour vous emporter contre nos hotes, ce qui ne pourrait qu'aggraver la situation.
- En tout cas, dit le harponneur, j'ai une faim de tous les diables, et diner ou dejeuner, le repas n'arrive guere !
- Maitre Land, repliquai-je, il faut se conformer au reglement du bord, et je suppose que notre estomac avance sur la cloche du maitre coq.
- Eh bien ! on le mettra a l'heure, repondit tranquillement Conseil.
- Je vous reconnais la, ami Conseil, riposta l'impatient Canadien. Vous usez peu votre bile et vos nerfs ! Toujours calme ! Vous seriez capable de dire vos graces avant votre benedicite, et de mourir de faim plutot que de vous plaindre !
- A quoi cela servirait-il ? demanda Conseil.
- Mais cela servirait a se plaindre ! C'est deja quelque chose. Et si ces pirates - je dis pirates par respect, et pour ne pas contrarier monsieur le professeur qui defend de les appeler cannibales -, si ces pirates se figurent qu'ils vont me garder dans cette cage ou j'etouffe, sans apprendre de quels jurons j'assaisonne mes emportements, ils se trompent ! Voyons, monsieur Aronnax, parlez franchement. Croyez-vous qu'ils nous tiennent longtemps dans cette boite de fer ?
- A dire vrai, je n'en sais pas plus long que vous, ami Land.
- Mais enfin, que supposez-vous ?
- Je suppose que le hasard nous a rendus maitres d'un secret important. Or, si l'equipage de ce bateau sous-marin a interet a le garder, et si cet interet est plus grave que la vie de trois hommes, je crois notre existence tres compromise. Dans le cas contraire, a la premiere occasion, le monstre qui nous a engloutis nous rendra au monde habite par nos semblables.
- A moins qu'il ne nous enrole parmi son equipage, dit Conseil, et qu'il nous garde ainsi...
- Jusqu'au moment, repliqua Ned Land, ou quelque fregate, plus rapide ou plus adroite que l'Abraham Lincoln, s'emparera de ce nid de forbans, et enverra son equipage et nous respirer une derniere fois au bout de sa grand-vergue.
- Bien raisonne, maitre Land, repliquai-je. Mais on ne nous a pas encore fait, que je sache, de proposition a cet egard. Inutile donc de discuter le parti que nous devrons prendre, le cas echeant. Je vous le repete, attendons, prenons conseil des circonstances, et ne faisons rien, puisqu'il n'y a rien a faire.
- Au contraire ! monsieur le professeur, repondit le harponneur, qui n'en voulait pas demordre, il faut faire quelque chose.
- Eh ! quoi donc maitre Land ?
- Nous sauver.
- Se sauver d'une prison << terrestre >> est souvent difficile, mais d'une prison sous-marine, cela me parait absolument impraticable.
- Allons, ami Ned, demanda Conseil, que repondez-vous a l'objection de monsieur ? Je ne puis croire qu'un Americain soit jamais a bout de ressources ! >>
Le harponneur, visiblement embarrasse, se taisait. Une fuite, dans les conditions ou le hasard nous avait jetes, etait absolument impossible. Mais un Canadien est a demi Francais, et maitre Ned Land le fit bien voir par sa reponse.
<< Ainsi, monsieur Aronnax, reprit-il apres quelques instants de reflexion, vous ne devinez pas ce que doivent faire des gens qui ne peuvent s'echapper de leur prison ?
- Non, mon ami.
- C'est bien simple, il faut qu'ils s'arrangent de maniere a y rester.
- Parbleu ! fit Conseil, vaut encore mieux etre dedans que dessus ou dessous !
- Mais apres avoir jete dehors geoliers, porte-clefs et gardiens, ajouta Ned Land.
- Quoi, Ned ? vous songeriez serieusement a vous emparer de ce batiment ?
- Tres serieusement, repondit le Canadien.
- C'est impossible.
- Pourquoi donc, monsieur ? Il peut se presenter quelque chance favorable, et je ne vois pas ce qui pourrait nous empecher d'en profiter. S'ils ne sont qu'une vingtaine d'hommes a bord de cette machine, ils ne feront pas reculer deux Francais et un Canadien, je suppose ! >>
Mieux valait admettre la proposition du harponneur que de la discuter. Aussi me contentai-je de repondre :
<< Laissons venir les circonstances, maitre Land, et nous verrons. Mais, jusque-la, je vous en prie, contenez votre impatience. On ne peut agir que par ruse, et ce n'est pas en vous emportant que vous ferez naitre des chances favorables. Promettez-moi donc que vous accepterez la situation sans trop de colere.
- Je vous le promets, monsieur le professeur, repondit Ned Land d'un ton peu rassurant. Pas un mot violent ne sortira de ma bouche, pas un geste brutal ne me trahira, quand bien meme le service de la table ne se ferait pas avec toute la regularite desirable.
- J'ai votre parole, Ned >>, repondis-je au Canadien.
Puis, la conversation fut suspendue, et chacun de nous se mit a reflechir a part soi. J'avouerai que, pour mon compte, et malgre l'assurance du harponneur, je ne conservais aucune illusion. Je n'admettais pas ces chances favorables dont Ned Land avait parle. Pour etre si surement manoeuvre, le bateau sous-marin exigeait un nombreux equipage, et consequemment, dans le cas d'une lutte, nous aurions affaire a trop forte partie. D'ailleurs, il fallait, avant tout, etre libres, et nous ne l'etions pas. Je ne voyais meme aucun moyen de fuir cette cellule de tole si hermetiquement fermee. Et pour peu que l'etrange commandant de ce bateau eut un secret a garder - ce qui paraissait au moins probable -, il ne nous laisserait pas agir librement a son bord. Maintenant, se debarrasserait-il de nous par la violence, ou nous jetterait-il un jour sur quelque coin de terre ? c'etait la l'inconnu. Toutes ces hypotheses me semblaient extremement plausibles, et il fallait etre un harponneur pour esperer de reconquerir sa liberte.
Je compris d'ailleurs que les idees de Ned Land s'aigrissaient avec les reflexions qui s'emparaient de son cerveau. J'entendais peu a peu les jurons gronder au fond de son gosier, et je voyais ses gestes redevenir menacants. Il se levait, tournait comme une bete fauve en cage, frappait les murs du pied et du poing. D'ailleurs, le temps s'ecoulait, la faim se faisait cruellement sentir, et, cette fois, le steward ne paraissait pas. Et c'etait oublier trop longtemps notre position de naufrages, si l'on avait reellement de bonnes intentions a notre egard.
Ned Land, tourmente par les tiraillements de son robuste estomac, se montait de plus en plus, et, malgre sa parole, je craignais veritablement une explosion, lorsqu'il se trouverait en presence de l'un des hommes du bord.
Pendant deux heures encore, la colere de Ned Land s'exalta. Le Canadien appelait, il criait, mais en vain. Les murailles de tole etaient sourdes. Je n'entendais meme aucun bruit a l'interieur de ce bateau, qui semblait mort. Il ne bougeait pas, car j'aurais evidemment senti les fremissements de la coque sous l'impulsion de l'helice. Plonge sans doute dans l'abime des eaux, il n'appartenait plus a la terre. Tout ce morne silence etait effrayant.
Quant a notre abandon, a notre isolement au fond de cette cellule, je n'osais estimer ce qu'il pourrait durer. Les esperances que j'avais concues apres notre entrevue avec le commandant du bord s'effacaient peu a peu. La douceur du regard de cet homme, l'expression genereuse de sa physionomie, la noblesse de son maintien, tout disparaissait de mon souvenir. Je revoyais cet enigmatique personnage tel qu'il devait etre, necessairement impitoyable, cruel. Je le sentais en dehors de l'humanite, inaccessible a tout sentiment de pitie, implacable ennemi de ses semblables auxquels il avait du vouer une imperissable haine !
Mais, cet homme, allait-il donc nous laisser perir d'inanition, enfermes dans cette prison etroite, livres a ces horribles tentations auxquelles pousse la faim farouche ? Cette affreuse pensee prit dans mon esprit une intensite terrible, et, l'imagination aidant, je me sentis envahir par une epouvante insensee. Conseil restait calme, Ned Land rugissait.
En ce moment, un bruit se fit entendre exterieurement. Des pas resonnerent sur la dalle de metal. Les serrures furent fouillees, la porte s'ouvrit, le steward parut.
Avant que j'eusse fait un mouvement pour l'en empecher, le Canadien s'etait precipite sur ce malheureux ; il l'avait renverse ; il le tenait a la gorge. Le steward etouffait sous sa main puissante.
Conseil cherchait deja a retirer des mains du harponneur sa victime a demi suffoquee, et j'allais joindre mes efforts aux siens, quand, subitement, je fus cloue a ma place par ces mots prononces en francais :
<< Calmez-vous, maitre Land, et vous, monsieur le professeur, veuillez m'ecouter ! >>
X
L'homme des eaux
C'etait le commandant du bord qui parlait ainsi.
A ces mots, Ned Land se releva subitement. Le steward, presque etrangle, sortit en chancelant sur un signe de son maitre ; mais tel etait l'empire du commandant a son bord, que pas un geste ne trahit le ressentiment dont cet homme devait etre anime contre le Canadien. Conseil, interesse malgre lui, moi stupefait, nous attendions en silence le denouement de cette scene.
Le commandant, appuye sur l'angle de la table, les bras croises, nous observait avec une profonde attention. Hesitait-il a parler ? Regrettait-il ces mots qu'il venait de prononcer en francais ? On pouvait le croire.
Apres quelques instants d'un silence qu'aucun de nous ne songea a interrompre :
<< Messieurs, dit-il d'une voix calme et penetrante, je parle egalement le francais, l'anglais, l'allemand et le latin. J'aurais donc pu vous repondre des notre premiere entrevue, mais je voulais vous connaitre d'abord, reflechir ensuite. Votre quadruple recit, absolument semblable au fond, m'a affirme l'identite de vos personnes. Je sais maintenant que le hasard a mis en ma presence M. Pierre Aronnax, professeur d'histoire naturelle au Museum de Paris, charge d'une mission scientifique a l'etranger, Conseil son domestique, et Ned Land, d'origine canadienne, harponneur a bord de la fregate l'Abraham Lincoln, de la marine nationale des Etats-Unis d'Amerique. >>
Je m'inclinai d'un air d'assentiment. Ce n'etait pas une question que me posait le commandant. Donc, pas de reponse a faire. Cet homme s'exprimait avec une aisance parfaite, sans aucun accent. Sa phrase etait nette, ses mots justes, sa facilite d'elocution remarquable. Et cependant, je ne << sentais >> pas en lui un compatriote.
Il reprit la conversation en ces termes :
<< Vous avez trouve sans doute, monsieur, que j'ai longtemps tarde a vous rendre cette seconde visite. C'est que, votre identite reconnue, je voulais peser murement le parti a prendre envers vous. J'ai beaucoup hesite. Les plus facheuses circonstances vous ont mis en presence d'un homme qui a rompu avec l'humanite. Vous etes venu troubler mon existence...
- Involontairement, dis-je.
- Involontairement ? repondit l'inconnu, en forcant un peu sa voix. Est-ce involontairement que l'Abraham Lincoln me chasse sur toutes les mers ? Est-ce involontairement que vous avez pris passage a bord de cette fregate ? Est-ce involontairement que vos boulets ont rebondi sur la coque de mon navire ? Est-ce involontairement que maitre Ned Land m'a frappe de son harpon ? >>
Je surpris dans ces paroles une irritation contenue. Mais, a ces recriminations, j'avais une reponse toute naturelle a faire, et je la fis.
<< Monsieur, dis-je, vous ignorez sans doute les discussions qui ont eu lieu a votre sujet en Amerique et en Europe. Vous ne savez pas que divers accidents, provoques par le choc de votre appareil sous-marin, ont emu l'opinion publique dans les deux continents. Je vous fais grace des hypotheses sans nombre par lesquelles on cherchait a expliquer l'inexplicable phenomene dont seul vous aviez le secret. Mais sachez qu'en vous poursuivant jusque sur les hautes mers du Pacifique, l'Abraham Lincoln croyait chasser quelque puissant monstre marin dont il fallait a tout prix delivrer l'ocean. >>
Un demi-sourire detendit les levres du commandant, puis, d'un ton plus calme :
<< Monsieur Aronnax, repondit-il, oseriez-vous affirmer que votre fregate n'aurait pas poursuivi et canonne un bateau sous-marin aussi bien qu'un monstre ? >>
Cette question m'embarrassa, car certainement le commandant Farragut n'eut pas hesite. Il eut cru de son devoir de detruire un appareil de ce genre tout comme un narval gigantesque.
<< Vous comprenez donc, monsieur, reprit l'inconnu, que j'ai le droit de vous traiter en ennemis. >>
Je ne repondis rien, et pour cause. A quoi bon discuter une proposition semblable, quand la force peut detruire les meilleurs arguments ?
<< J'ai longtemps hesite, reprit le commandant. Rien ne m'obligeait a vous donner l'hospitalite. Si je devais me separer de vous, je n'avais aucun interet a vous revoir. Je vous remettais sur la plate-forme de ce navire qui vous avait servi de refuge. Je m'enfoncais sous les mers, et j'oubliais que vous aviez jamais existe. N'etait-ce pas mon droit ?
- C'etait peut-etre le droit d'un sauvage, repondis-je, ce n'etait pas celui d'un homme civilise.
- Monsieur le professeur, repliqua vivement le commandant, je ne suis pas ce que vous appelez un homme civilise ! J'ai rompu avec la societe tout entiere pour des raisons que moi seul j'ai le droit d'apprecier. Je n'obeis donc point a ses regles, et je vous engage a ne jamais les invoquer devant moi ! >>
Ceci fut dit nettement. Un eclair de colere et de dedain avait allume les yeux de l'inconnu, et dans la vie de cet homme, j'entrevis un passe formidable. Non seulement il s'etait mis en dehors des lois humaines, mais il s'etait fait independant, libre dans la plus rigoureuse acception du mot, hors de toute atteinte ! Qui donc oserait le poursuivre au fond des mers, puisque, a leur surface, il dejouait les efforts tentes contre lui ? Quel navire resisterait au choc de son monitor sous-marin ? Quelle cuirasse, si epaisse qu'elle fut, supporterait les coups de son eperon ? Nul, entre les hommes, ne pouvait lui demander compte de ses oeuvres. Dieu, s'il y croyait, sa conscience, s'il en avait une, etaient les seuls juges dont il put dependre.
Ces reflexions traverserent rapidement mon esprit, pendant que l'etrange personnage se taisait, absorbe et comme retire en lui-meme. Je le considerais avec un effroi melange d'interet, et sans doute, ainsi qu'Oedipe considerait le sphinx.
Apres un assez long silence, le commandant reprit la parole.
<< J'ai donc hesite, dit-il, mais j'ai pense que mon interet pouvait s'accorder avec cette pitie naturelle a laquelle tout etre humain a droit. Vous resterez a mon bord, puisque la fatalite vous y a jetes. Vous y serez libres, et, en echange de cette liberte, toute relative d'ailleurs, je ne vous imposerai qu'une seule condition. Votre parole de vous y soumettre me suffira.
- Parlez, monsieur, repondis-je, je pense que cette condition est de celles qu'un honnete homme peut accepter ?
- Oui, monsieur, et la voici. Il est possible que certains evenements imprevus m'obligent a vous consigner dans vos cabines pour quelques heures ou quelques jours, suivant le cas. Desirant ne jamais employer la violence, j'attends de vous, dans ce cas, plus encore que dans tous les autres, une obeissance passive. En agissant ainsi, je couvre votre responsabilite, je vous degage entierement, car c'est a moi de vous mettre dans l'impossibilite de voir ce qui ne doit pas etre vu. Acceptez-vous cette condition ? >>
Il se passait donc a bord des choses tout au moins singulieres, et que ne devaient point voir des gens qui ne s'etaient pas mis hors des lois sociales ! Entre les surprises que l'avenir me menageait, celle-ci ne devait pas etre la moindre.
<< Nous acceptons, repondis-je. Seulement, je vous demanderai, monsieur, la permission de vous adresser une question, une seule.
- Parlez, monsieur.
- Vous avez dit que nous serions libres a votre bord ?
- Entierement.
- Je vous demanderai donc ce que vous entendez par cette liberte.
- Mais la liberte d'aller, de venir, de voir, d'observer meme tout ce qui se passe ici - sauf en quelques circonstances rares -, la liberte enfin dont nous jouissons nous-memes, mes compagnons et moi. >>
Il etait evident que nous ne nous entendions point.
<< Pardon, monsieur, repris-je, mais cette liberte, ce n'est que celle que tout prisonnier a de parcourir sa prison. Elle ne peut nous suffire.
- Il faudra, cependant, qu'elle vous suffise !
- Quoi ! nous devons renoncer a jamais de revoir notre patrie, nos amis, nos parents !
- Oui, monsieur. Mais renoncer a reprendre cet insupportable joug de la terre, que les hommes croient etre la liberte, n'est peut-etre pas aussi penible que vous le pensez !
- Par exemple, s'ecria Ned Land, jamais je ne donnerai ma parole de ne pas chercher a me sauver !
- Je ne vous demande pas de parole, maitre Land, repondit froidement le commandant.
- Monsieur, repondis-je, emporte malgre moi, vous abusez de votre situation envers nous ! C'est de la cruaute !
- Non, monsieur, c'est de la clemence ! Vous etes mes prisonniers apres combat ! Je vous garde, quand je pourrais d'un mot vous replonger dans les abimes de l'ocean ! Vous m'avez attaque ! Vous etes venus surprendre un secret que nul homme au monde ne doit penetrer, le secret de toute mon existence ! Et vous croyez que je vais vous renvoyer sur cette terre qui ne doit plus me connaitre ! Jamais ! En vous retenant, ce n'est pas vous que je garde, c'est moi-meme ! >>
Ces paroles indiquaient de la part du commandant un parti pris contre lequel ne prevaudrait aucun argument.
<< Ainsi, monsieur, repris-je, vous nous donnez tout simplement a choisir entre la vie ou la mort ?
- Tout simplement.
- Mes amis, dis-je, a une question ainsi posee, il n'y a rien a repondre. Mais aucune parole ne nous lie au maitre de ce bord.
- Aucune, monsieur >>, repondit l'inconnu.
Puis, d'une voix plus douce, il reprit :
<< Maintenant, permettez-moi d'achever ce que j'ai a vous dire. Je vous connais, monsieur Aronnax. Vous, sinon vos compagnons, vous n'aurez peut-etre pas tant a vous plaindre du hasard qui vous lie a mon sort. Vous trouverez parmi les livres qui servent a mes etudes favorites cet ouvrage que vous avez publie sur les grands fonds de la mer. Je l'ai souvent lu. Vous avez pousse votre oeuvre aussi loin que vous le permettait la science terrestre. Mais vous ne savez pas tout, vous n'avez pas tout vu. Laissez-moi donc vous dire, monsieur le professeur, que vous ne regretterez pas le temps passe a mon bord. Vous allez voyager dans le pays des merveilles. L'etonnement, la stupefaction seront probablement l'etat habituel de votre esprit. Vous ne vous blaserez pas facilement sur le spectacle incessamment offert a vos yeux. Je vais revoir dans un nouveau tour du monde sous-marin - qui sait ? le dernier peut-etre - tout ce que j'ai pu etudier au fond de ces mers tant de fois parcourues, et vous serez mon compagnon d'etudes. A partir de ce jour, vous entrez dans un nouvel element, vous verrez ce que n'a vu encore aucun homme - car moi et les miens nous ne comptons plus -, et notre planete, grace a moi, va vous livrer ses derniers secrets. >>
Je ne puis le nier ; ces paroles du commandant firent sur moi un grand effet. J'etais pris la par mon faible, et j'oubliai, pour un instant, que la contemplation de ces choses sublimes ne pouvait valoir la liberte perdue. D'ailleurs, je comptais sur l'avenir pour trancher cette grave question. Aussi, je me contentai de repondre :
<< Monsieur, si vous avez brise avec l'humanite, je veux croire que vous n'avez pas renie tout sentiment humain. Nous sommes des naufrages charitablement recueillis a votre bord, nous ne l'oublierons pas. Quant a moi, je ne meconnais pas que, si l'interet de la science pouvait absorber jusqu'au besoin de liberte, ce que me promet notre rencontre m'offrirait de grandes compensations. >>
Je pensais que le commandant allait me tendre la main pour sceller notre traite. Il n'en fit rien. Je le regrettai pour lui.
<< Une derniere question, dis-je, au moment ou cet etre inexplicable semblait vouloir se retirer.
- Parlez, monsieur le professeur.
- De quel nom dois-je vous appeler ?
- Monsieur, repondit le commandant, je ne suis pour vous que le capitaine Nemo, et vos compagnons et vous, n'etes pour moi que les passagers du Nautilus. >>
Le capitaine Nemo appela. Un steward parut. Le capitaine lui donna ses ordres dans cette langue etrangere que je ne pouvais reconnaitre. Puis, se tournant vers le Canadien et Conseil :
<< Un repas vous attend dans votre cabine, leur dit-il. Veuillez suivre cet homme.
- Ca n'est pas de refus ! >> repondit le harponneur.
Conseil et lui sortirent enfin de cette cellule ou ils etaient renfermes depuis plus de trente heures.
<< Et maintenant, monsieur Aronnax, notre dejeuner est pret. Permettez-moi de vous preceder.
- A vos ordres, capitaine. >>
Je suivis le capitaine Nemo, et des que j'eus franchi la porte, je pris une sorte de couloir electriquement eclaire, semblable aux coursives d'un navire. Apres un parcours d'une dizaine de metres, une seconde porte s'ouvrit devant moi.
J'entrai alors dans une salle a manger, ornee et meublee avec un gout severe. De hauts dressoirs de chene, incrustes d'ornements d'ebene, s'elevaient aux deux extremites de cette salle, et sur leurs rayons a ligne ondulee etincelaient des faiences, des porcelaines, des verreries d'un prix inestimable. La vaisselle plate y resplendissait sous les rayons que versait un plafond lumineux, dont de fines peintures tamisaient et adoucissaient l'eclat.
Au centre de la salle etait une table richement servie. Le capitaine Nemo m'indiqua la place que je devais occuper.
<< Asseyez-vous, me dit-il, et mangez comme un homme qui doit mourir de faim. >>
Le dejeuner se composait d'un certain nombre de plats dont la mer seule avait fourni le contenu, et de quelques mets dont j'ignorais la nature et la provenance. J'avouerai que c'etait bon, mais avec un gout particulier auquel je m'habituai facilement. Ces divers aliments me parurent riches en phosphore, et je pensai qu'ils devaient avoir une origine marine.
Le capitaine Nemo me regardait. Je ne lui demandai rien, mais il devina mes pensees, et il repondit de lui-meme aux questions que je brulais de lui adresser.
<< La plupart de ces mets vous sont inconnus, me dit-il. Cependant, vous pouvez en user sans crainte. Ils sont sains et nourrissants. Depuis longtemps, j'ai renonce aux aliments de la terre, et je ne m'en porte pas plus mal. Mon equipage, qui est vigoureux, ne se nourrit pas autrement que moi.
- Ainsi, dis-je, tous ces aliments sont des produits de la mer ?
- Oui, monsieur le professeur, la mer fournit a tous mes besoins. Tantot je mets mes filets a la traine, et je les retire, prets a se rompre. Tantot je vais chasser au milieu de cet element qui parait etre inaccessible a l'homme, et je force le gibier qui gite dans mes forets sous-marines. Mes troupeaux, comme ceux du vieux pasteur de Neptune, paissent sans crainte les immenses prairies de l'ocean. J'ai la une vaste propriete que j'exploite moi-meme et qui est toujours ensemencee par la main du Createur de toutes choses. >>
Je regardai le capitaine Nemo avec un certain etonnement, et je lui repondis :
<< Je comprends parfaitement, monsieur, que vos filets fournissent d'excellents poissons a votre table ; je comprends moins que vous poursuiviez le gibier aquatique dans vos forets sous-marines ; mais je ne comprends plus du tout qu'une parcelle de viande, si petite qu'elle soit, figure dans votre menu.
- Aussi, monsieur, me repondit le capitaine Nemo, ne fais-je jamais usage de la chair des animaux terrestres.
- Ceci, cependant, repris-je, en designant un plat ou restaient encore quelques tranches de filet.
- Ce que vous croyez etre de la viande, monsieur le professeur, n'est autre chose que du filet de tortue de mer. Voici egalement quelques foies de dauphin que vous prendriez pour un ragout de porc. Mon cuisinier est un habile preparateur, qui excelle a conserver ces produits varies de l'ocean. Goutez a tous ces mets. Voici une conserve d'holothuries qu'un Malais declarerait sans rivale au monde, voila une creme dont le lait a ete fourni par la mamelle des cetaces, et le sucre par les grands fucus de la mer du Nord, et enfin, permettez-moi de vous offrir des confitures d'anemones qui valent celles des fruits les plus savoureux. >>
Et je goutais, plutot en curieux qu'en gourmet, tandis que le capitaine Nemo m'enchantait par ses invraisemblables recits.
<< Mais cette mer, monsieur Aronnax, me dit-il, cette nourrice prodigieuse, inepuisable, elle ne me nourrit pas seulement ; elle me vet encore. Ces etoffes qui vous couvrent sont tissees avec le byssus de certains coquillages ; elles sont teintes avec la pourpre des Anciens et nuancees de couleurs violettes que j'extrais des aplysies de la Mediterranee. Les parfums que vous trouverez sur la toilette de votre cabine sont le produit de la distillation des plantes marines. Votre lit est fait du plus doux zostere de l'ocean. Votre plume sera un fanon de baleine, votre encre la liqueur secretee par la seiche ou l'encornet. Tout me vient maintenant de la mer comme tout lui retournera un jour !
- Vous aimez la mer, capitaine.
- Oui ! je l'aime ! La mer est tout ! Elle couvre les sept dixiemes du globe terrestre. Son souffle est pur et sain. C'est l'immense desert ou l'homme n'est jamais seul, car il sent fremir la vie a ses cotes. La mer n'est que le vehicule d'une surnaturelle et prodigieuse existence ; elle n'est que mouvement et amour ; c'est l'infini vivant, comme l'a dit un de vos poetes. Et en effet, monsieur le professeur, la nature s'y manifeste par ses trois regnes, mineral, vegetal, animal. Ce dernier y est largement represente par les quatre groupes des zoophytes, par trois classes des articules, par cinq classes des mollusques, par trois classes des vertebres, les mammiferes, les reptiles et ces innombrables legions de poissons, ordre infini d'animaux qui compte plus de treize mille especes, dont un dixieme seulement appartient a l'eau douce. La mer est le vaste reservoir de la nature. C'est par la mer que le globe a pour ainsi dire commence, et qui sait s'il ne finira pas par elle ! La est la supreme tranquillite. La mer n'appartient pas aux despotes. A sa surface, ils peuvent encore exercer des droits iniques, s'y battre, s'y devorer, y transporter toutes les horreurs terrestres. Mais a trente pieds au-dessous de son niveau, leur pouvoir cesse, leur influence s'eteint, leur puissance disparait ! Ah ! monsieur, vivez, vivez au sein des mers ! La seulement est l'independance La je ne reconnais pas de maitres ! La je suis libre ! >>
Le capitaine Nemo se tut subitement au milieu de cet enthousiasme qui debordait de lui. S'etait-il laisse entrainer au-dela de sa reserve habituelle ? Avait-il trop parle ? Pendant quelques instants, il se promena, tres agite. Puis ses nerfs se calmerent, sa physionomie reprit sa froideur accoutumee, et, se tournant vers moi :
<< Maintenant, monsieur le professeur, dit-il, si vous voulez visiter le Nautilus, je suis a vos ordres. >>
XI
Le << Nautilus >>
Le capitaine Nemo se leva. Je le suivis. Une double porte, menagee a l'arriere de la salle, s'ouvrit, et j'entrai dans une chambre de dimension egale a celle que je venais de quitter.
C'etait une bibliotheque. De hauts meubles en palissandre noir, incrustes de cuivre, supportaient sur leurs larges rayons un grand nombre de livres uniformement relies. Ils suivaient le contour de la salle et se terminaient a leur partie inferieure par de vastes divans, capitonnes de cuir marron, qui offraient les courbes les plus confortables. De legers pupitres mobiles, en s'ecartant ou se rapprochant a volonte, permettaient d'y poser le livre en lecture. Au centre se dressait une vaste table, couverte de brochures, entre lesquelles apparaissaient quelques journaux deja vieux. La lumiere electrique inondait tout cet harmonieux ensemble, et tombait de quatre globes depolis a demi engages dans les volutes du plafond. Je regardais avec une admiration reelle cette salle si ingenieusement amenagee, et je ne pouvais en croire mes yeux.
<< Capitaine Nemo, dis-je a mon hote, qui venait de s'etendre sur un divan, voila une bibliotheque qui ferait honneur a plus d'un palais des continents, et je suis vraiment emerveille, quand je songe qu'elle peut vous suivre au plus profond des mers.
- Ou trouverait-on plus de solitude, plus de silence, monsieur le professeur ? repondit le capitaine Nemo. Votre cabinet du Museum vous offre-t-il un repos aussi complet ?
- Non, monsieur, et je dois ajouter qu'il est bien pauvre aupres du votre. Vous possedez la six ou sept mille volumes...
- Douze mille, monsieur Aronnax. Ce sont les seuls liens qui me rattachent a la terre. Mais le monde a fini pour moi le jour ou mon Nautilus s'est plonge pour la premiere fois sous les eaux. Ce jour-la, j'ai achete mes derniers volumes, mes dernieres brochures, mes derniers journaux, et depuis lors, je veux croire que l'humanite n'a plus ni pense, ni ecrit. Ces livres, monsieur le professeur, sont d'ailleurs a votre disposition, et vous pourrez en user librement. >>
Je remerciai le capitaine Nemo, et je m'approchai des rayons de la bibliotheque. Livres de science, de morale et de litterature, ecrits en toutes langues, y abondaient ; mais je ne vis pas un seul ouvrage d'economie politique ; ils semblaient etre severement proscrits du bord. Detail curieux, tous ces livres etaient indistinctement classes, en quelque langue qu'ils fussent ecrits et ce melange prouvait que le capitaine du Nautilus devait lire couramment les volumes que sa main prenait au hasard.
Parmi ces ouvrages, je remarquai les chefs-d'oeuvre des maitres anciens et modernes, c'est-a-dire tout ce que l'humanite a produit de plus beau dans l'histoire, la poesie, le roman et la science, depuis Homere jusqu'a Victor Hugo, depuis Xenophon jusqu'a Michelet, depuis Rabelais jusqu'a Mme Sand. Mais la science, plus particulierement, faisait les frais de cette bibliotheque ; les livres de mecanique, de balistique, d'hydrographie, de meteorologie, de geographie, de geologie, etc., y tenaient une place non moins importante que les ouvrages d'histoire naturelle, et je compris qu'ils formaient la principale etude du capitaine. Je vis la tout le Humboldt, tout l'Arago, les travaux de Foucault, d'Henri Sainte-Claire Deville, de Chasles, de Milne-Edwards, de Quatrefages, de Tyndall, de Faraday, de Berthelot, de l'abbe Secchi, de Petermann, du commandant Maury, d'Agassiz, etc., les memoires de l'Academie des sciences, les bulletins des diverses societes de geographie, etc., et, en bon rang, les deux volumes qui m'avaient peut-etre valu cet accueil relativement charitable du capitaine Nemo. Parmi les oeuvres de Joseph Bertrand, son livre intitule Les Fondateurs de l'Astronomie me donna meme une date certaine ; et comme je savais qu'il avait paru dans le courant de 1865, je pus en conclure que l'installation du Nautilus ne remontait pas a une epoque posterieure. Ainsi donc, depuis trois ans, au plus, le capitaine Nemo avait commence son existence sous-marine. J'esperai, d'ailleurs, que des ouvrages plus recents encore me permettraient de fixer exactement cette epoque ; mais j'avais le temps de faire cette recherche, et je ne voulus pas retarder davantage notre promenade a travers les merveilles du Nautilus.
<< Monsieur, dis-je au capitaine, je vous remercie d'avoir mis cette bibliotheque a ma disposition. Il y a la des tresors de science, et j'en profiterai.
- Cette salle n'est pas seulement une bibliotheque, dit le capitaine Nemo, c'est aussi un fumoir.
- Un fumoir ? m'ecriai-je. On fume donc a bord ?
- Sans doute.
- Alors, monsieur, je suis force de croire que vous avez conserve des relations avec La Havane.
- Aucune, repondit le capitaine. Acceptez ce cigare, monsieur Aronnax, et, bien qu'il ne vienne pas de La Havane, vous en serez content, si vous etes connaisseur. >>
Je pris le cigare qui m'etait offert, et dont la forme rappelait celle du londres ; mais il semblait fabrique avec des feuilles d'or. Je l'allumai a un petit brasero que supportait un elegant pied de bronze, et j'aspirai ses premieres bouffees avec la volupte d'un amateur qui n'a pas fume depuis deux jours.
<< C'est excellent, dis-je, mais ce n'est pas du tabac.
- Non, repondit le capitaine, ce tabac ne vient ni de La Havane ni de l'Orient. C'est une sorte d'algue, riche en nicotine, que la mer me fournit, non sans quelque parcimonie. Regrettez-vous les londres, monsieur ?
- Capitaine, je les meprise a partir de ce jour.
- Fumez donc a votre fantaisie, et sans discuter l'origine de ces cigares. Aucune regie ne les a controles, mais ils n'en sont pas moins bons, j'imagine.
- Au contraire. >>
A ce moment, le capitaine Nemo ouvrit une porte qui faisait face a celle par laquelle j'etais entre dans la bibliotheque, et je passai dans un salon immense et splendidement eclaire.
C'etait un vaste quadrilatere, a pans coupes, long de dix metres, large de six, haut de cinq. Un plafond lumineux, decore de legeres arabesques, distribuait un jour clair et doux sur toutes les merveilles entassees dans ce musee. Car c'etait reellement un musee dans lequel une main intelligente et prodigue avait reuni tous les tresors de la nature et de l'art, avec ce pele-mele artiste qui distingue un atelier de peintre.
Une trentaine de tableaux de maitres, a cadres uniformes, separes par d'etincelantes panoplies, ornaient les parois tendues de tapisseries d'un dessin severe. Je vis la des toiles de la plus haute valeur, et que, pour la plupart, j'avais admirees dans les collections particulieres de l'Europe et aux expositions de peinture. Les diverses ecoles des maitres anciens etaient representees par une madone de Raphael, une vierge de Leonard de Vinci, une nymphe du Correge, une femme du Titien, une adoration de Veronese, une assomption de Murillo, un portrait d'Holbein, un moine de Velasquez, un martyr de Ribera, une kermesse de Rubens, deux paysages flamands de Teniers, trois petits tableaux de genre de Gerard Dow, de Metsu, de Paul Potter, deux toiles de Gericault et de Prud'hon, quelques marines de Backhuysen et de Vernet. Parmi les oeuvres de la peinture moderne, apparaissaient des tableaux signes Delacroix, Ingres, Decamps, Troyon, Meissonier, Daubigny, etc., et quelques admirables reductions de statues de marbre ou de bronze, d'apres les plus beaux modeles de l'Antiquite, se dressaient sur leurs piedestaux dans les angles de ce magnifique musee. Cet etat de stupefaction que m'avait predit le commandant du Nautilus commencait deja a s'emparer de mon esprit.
<< Monsieur le professeur, dit alors cet homme etrange, vous excuserez le sans-gene avec lequel je vous recois, et le desordre qui regne dans ce salon.
- Monsieur, repondis-je, sans chercher a savoir qui vous etes, m'est-il permis de reconnaitre en vous un artiste ?
- Un amateur, tout au plus, monsieur. J'aimais autrefois a collectionner ces belles oeuvres creees par la main de l'homme. J'etais un chercheur avide, un fureteur infatigable, et j'ai pu reunir quelques objets d'un haut prix. Ce sont mes derniers souvenirs de cette terre qui est morte pour moi. A mes yeux, vos artistes modernes ne sont deja plus que des anciens ; ils ont deux ou trois mille ans d'existence, et je les confonds dans mon esprit. Les maitres n'ont pas d'age.
- Et ces musiciens ? dis-je, en montrant des partitions de Weber, de Rossini, de Mozart, de Beethoven, d'Haydn, de Meyerbeer, d'Herold, de Wagner, d'Auber, de Gounod, et nombre d'autres, eparses sur un piano-orgue de grand modele qui occupait un des panneaux du salon.
- Ces musiciens, me repondit le capitaine Nemo, ce sont des contemporains d'Orphee, car les differences chronologiques s'effacent dans la memoire des morts - et je suis mort, monsieur le professeur, aussi bien mort que ceux de vos amis qui reposent a six pieds sous terre ! >>
Le capitaine Nemo se tut et sembla perdu dans une reverie profonde. Je le considerais avec une vive emotion, analysant en silence les etrangetes de sa physionomie. Accoude sur l'angle d'une precieuse table de mosaique, il ne me voyait plus, il oubliait ma presence.
Je respectai ce recueillement, et je continuai de passer en revue les curiosites qui enrichissaient ce salon.
Aupres des oeuvres de l'art, les raretes naturelles tenaient une place tres importante. Elles consistaient principalement en plantes, en coquilles et autres productions de l'ocean, qui devaient etre les trouvailles personnelles du capitaine Nemo. Au milieu du salon, un jet d'eau, electriquement eclaire, retombait dans une vasque faite d'un seul tridacne. Cette coquille, fournie par le plus grand des mollusques acephales, mesurait sur ses bords, delicatement festonnes, une circonference de six metres environ ; elle depassait donc en grandeur ces beaux tridacnes qui furent donnes a Francois Ier, par la Republique de Venise, et dont l'eglise Saint-Sulpice, a Paris, a fait deux benitiers gigantesques.
Autour de cette vasque, sous d'elegantes vitrines fixees par des armatures de cuivre, etaient classes et etiquetes les plus precieux produits de la mer qui eussent jamais ete livres aux regards d'un naturaliste. On concoit ma joie de professeur.
L'embranchement des zoophytes offrait de tres curieux specimens de ses deux groupes des polypes et des echinodermes. Dans le premier groupe, des tubipores, des gorgones disposees en eventail, des eponges douces de Syrie, des isis des Moluques, des pennatules, une virgulaire admirable des mers de Norvege, des ombellulaires variees, des alcyonnaires, toute une serie de ces madrepores que mon maitre Milne-Edwards a si sagacement classes en sections, et parmi lesquels je remarquai d'adorables flabellines, des oculines de l'ile Bourbon, le << char de Neptune >> des Antilles, de superbes varietes de coraux, enfin toutes les especes de ces curieux polypiers dont l'assemblage forme des iles entieres qui deviendront un jour des continents. Dans les echinodermes, remarquables par leur enveloppe epineuse, les asteries ; les etoiles de mer, les pantacrines, les comatules, les asterophons, les oursins, les holothuries, etc., representaient la collection complete des individus de ce groupe.
Un conchyliologue un peu nerveux se serait pame certainement devant d'autres vitrines plus nombreuses ou etaient classes les echantillons de l'embranchement des mollusques. Je vis la une collection d'une valeur inestimable, et que le temps me manquerait a decrire tout entiere. Parmi ces produits, je citerai, pour memoire seulement : l'elegant marteau royal de l'ocean Indien, dont les regulieres taches blanches ressortaient vivement sur un fond rouge et brun ; un spondyle imperial, aux vives couleurs, tout herisse d'epines, rare specimen dans les museums europeens, et dont j'estimai la valeur a vingt mille francs ; un marteau commun des mers de la Nouvelle-Hollande, qu'on se procure difficilement ; des bucardes exotiques du Senegal, fragiles coquilles blanches a doubles valves, qu'un souffle eut dissipees comme une bulle de savon ; plusieurs varietes des arrosoirs de Java, sortes de tubes calcaires bordes de replis foliaces, et tres disputes par les amateurs toute une serie de troques, les uns jaune verdatre, peches dans les mers d'Amerique, les autres d'un brun roux, amis des eaux de la Nouvelle-Hollande, ceux-ci, venus du golfe du Mexique, et remarquables par leur coquille imbriquee, ceux-la, des stellaires trouves dans les mers australes, et enfin, le plus rare de tous, le magnifique eperon de la Nouvelle-Zelande ; puis, d'admirables tellines sulfurees, de precieuses especes de cytherees et de venus, le cadran treillisse des cotes de Tranquebar, le sabot marbre a nacre resplendissante, les perroquets verts des mers de Chine, le cone presque inconnu du genre Coenodulli, toutes les varietes de porcelaines qui servent de monnaie dans l'Inde et en Afrique, la << Gloire de la mer >>, la plus precieuse coquille des Indes orientales ; enfin des littorines, des dauphinules, des turritelles, des janthines, des ovules, des volutes, des olives, des mitres, des casques, des pourpres, des buccins, des harpes, des rochers, des tritons, des cerites, des fuseaux, des strombes, des pteroceres, des patelles, des hyales, des cleodores, coquillages delicats et fragiles, que la science a baptises de ses noms les plus charmants.
A part, et dans des compartiments speciaux, se deroulaient des chapelets de perles de la plus grande beaute, que la lumiere electrique piquait de pointes de feu, des perles roses, arrachees aux pinnes marines de la mer Rouge, des perles vertes de l'haliotide iris, des perles jaunes, bleues, noires, curieux produits des divers mollusques de tous les oceans et de certaines moules des cours d'eau du Nord, enfin plusieurs echantillons d'un prix inappreciable qui avaient ete distilles par les pintadines les plus rares. Quelques-unes de ces perles surpassaient en grosseur un oeuf de pigeon ; elles valaient, et au-dela, celle que le voyageur Tavernier vendit trois millions au shah de Perse, et primaient cette autre perle de l'iman de Mascate, que je croyais sans rivale au monde.
Ainsi donc, chiffrer la valeur de cette collection etait, pour ainsi dire, impossible. Le capitaine Nemo avait du depenser des millions pour acquerir ces echantillons divers, et je me demandais a quelle source il puisait pour satisfaire ainsi ses fantaisies de collectionneur, quand je fus interrompu par ces mots :
<< Vous examinez mes coquilles, monsieur le professeur. En effet, elles peuvent interesser un naturaliste ; mais, pour moi, elles ont un charme de plus, car je les ai toutes recueillies de ma main, et il n'est pas une mer du globe qui ait echappe a mes recherches.
- Je comprends, capitaine, je comprends cette joie de se promener au milieu de telles richesses. Vous etes de ceux qui ont fait eux-memes leur tresor. Aucun museum de l'Europe ne possede une semblable collection des produits de l'ocean. Mais si j'epuise mon admiration pour elle, que me restera-t-il pour le navire qui les porte ! Je ne veux point penetrer des secrets qui sont les votres ! Cependant, j'avoue que ce Nautilus, la force motrice qu'il renferme en lui, les appareils qui permettent de le manoeuvrer, l'agent si puissant qui l'anime, tout cela excite au plus haut point ma curiosite. Je vois suspendus aux murs de ce salon des instruments dont la destination m'est inconnue. Puis-je savoir ?...
- Monsieur Aronnax, me repondit le capitaine Nemo, je vous ai dit que vous seriez libre a mon bord, et par consequent, aucune partie du Nautilus ne vous est interdite. Vous pouvez donc le visiter en detail et je me ferai un plaisir d'etre votre cicerone.
- Je ne sais comment vous remercier, monsieur, mais je n'abuserai pas de votre complaisance. Je vous demanderai seulement a quel usage sont destines ces instruments de physique...
- Monsieur le professeur, ces memes instruments se trouvent dans ma chambre, et c'est la que j'aurai le plaisir de vous expliquer leur emploi. Mais auparavant, venez visiter la cabine qui vous est reservee. Il faut que vous sachiez comment vous serez installe a bord du Nautilus. >>
Je suivis le capitaine Nemo, qui, par une des portes percees a chaque pan coupe du salon, me fit rentrer dans les coursives du navire. Il me conduisit vers l'avant, et la je trouvait non pas une cabine, mais une chambre elegante, avec lit, toilette et divers autres meubles.
Je ne pus que remercier mon hote.
<< Votre chambre est contigue a la mienne, me dit-il, en ouvrant une porte, et la mienne donne sur le salon que nous venons de quitter. >>
J'entrai dans la chambre du capitaine. Elle avait un aspect severe, presque cenobitique. Une couchette de fer, une table de travail, quelques meubles de toilette. Le tout eclaire par un demi-jour. Rien de confortable. Le strict necessaire, seulement.
Le capitaine Nemo me montra un siege.
<< Veuillez vous asseoir >>, me dit-il.
Je m'assis, et il prit la parole en ces termes :
XII
Tout par l'electricite
<< Monsieur, dit le capitaine Nemo, me montrant les instruments suspendus aux parois de sa chambre, voici les appareils exiges par la navigation du Nautilus. Ici comme dans le salon, je les ai toujours sous les yeux, et ils m'indiquent ma situation et ma direction exacte au milieu de l'ocean. Les uns vous sont connus, tels que le thermometre qui donne la temperature interieure du Nautilus ; le barometre, qui pese le poids de l'air et predit les changements de temps ; l'hygrometre, qui marque le degre de secheresse de l'atmosphere ; le storm-glass, dont le melange, en se decomposant, annonce l'arrivee des tempetes ; la boussole, qui dirige ma route ; le sextant, qui par la hauteur du soleil m'apprend ma latitude ; les chronometres, qui me permettent de calculer ma longitude ; et enfin des lunettes de jour et de nuit, qui me servent a scruter tous les points de l'horizon, quand le Nautilus est remonte a la surface des flots.
- Ce sont les instruments habituels au navigateur, repondis-je, et j'en connais l'usage. Mais en voici d'autres qui repondent sans doute aux exigences particulieres du Nautilus. Ce cadran que j'apercois et que parcourt une aiguille mobile, n'est-ce pas un manometre ?
- C'est un manometre, en effet. Mis en communication avec l'eau dont il indique la pression exterieure, il me donne par la meme la profondeur a laquelle se maintient mon appareil.
- Et ces sondes d'une nouvelle espece ?
- Ce sont des sondes thermometriques qui rapportent la temperature des diverses couches d'eau.
- Et ces autres instruments dont je ne devine pas l'emploi ?
- Ici, monsieur le professeur, je dois vous donner quelques explications, dit le capitaine Nemo. Veuillez donc m'ecouter. >>
Il garda le silence pendant quelques instants, puis il dit :
<< Il est un agent puissant, obeissant, rapide, facile, qui se plie a tous les usages et qui regne en maitre a mon bord. Tout se fait par lui. Il m'eclaire, il m'echauffe, il est l'ame de mes appareils mecaniques. Cet agent, c'est l'electricite.
- L'electricite ! m'ecriai-je assez surpris.
- Oui, monsieur.
- Cependant, capitaine, vous possedez une extreme rapidite de mouvements qui s'accorde mal avec le pouvoir de l'electricite. Jusqu'ici, sa puissance dynamique est restee tres restreinte et n'a pu produire que de petites forces !
- Monsieur le professeur, repondit le capitaine Nemo, mon electricite n'est pas celle de tout le monde, et c'est la tout ce que vous me permettrez de vous en dire.
- Je n'insisterai pas, monsieur, et je me contenterai d'etre tres etonne d'un tel resultat. Une seule question, cependant, a laquelle vous ne repondrez pas si elle est indiscrete. Les elements que vous employez pour produire ce merveilleux agent doivent s'user vite. Le zinc, par exemple, comment le remplacez-vous, puisque vous n'avez plus aucune communication avec la terre ?
- Votre question aura sa reponse, repondit le capitaine Nemo. Je vous dirai, d'abord, qu'il existe au fond des mers des mines de zinc, de fer, d'argent, d'or, dont l'exploitation serait tres certainement praticable. Mais je n'ai rien emprunte a ces metaux de la terre, et j'ai voulu ne demander qu'a la mer elle-meme les moyens de produire mon electricite.
- A la mer ?
- Oui, monsieur le professeur, et les moyens ne me manquaient pas. J'aurais pu, en effet, en etablissant un circuit entre des fils plonges a differentes profondeurs, obtenir l'electricite par la diversite de temperatures qu'ils eprouvaient ; mais j'ai prefere employer un systeme plus pratique.
- Et lequel ?
- Vous connaissez la composition de l'eau de mer. Sur mille grammes on trouve quatre-vingt-seize centiemes et demi d'eau, et deux centiemes deux tiers environ de chlorure de sodium ; puis, en petite quantite, des chlorures de magnesium et de potassium, du bromure de magnesium, du sulfate de magnesie, du sulfate et du carbonate de chaux. Vous voyez donc que le chlorure de sodium s'y rencontre dans une proportion notable. Or, c'est ce sodium que j'extrais de l'eau de mer et dont je compose mes elements.
- Le sodium ?
- Oui, monsieur. Melange avec le mercure, il forme un amalgame qui tient lieu du zinc dans les elements Bunzen. Le mercure ne s'use jamais. Le sodium seul se consomme, et la mer me le fournit elle-meme. Je vous dirai, en outre, que les piles au sodium doivent etre considerees comme les plus energiques, et que leur force electromotrice est double de celle des piles au zinc.
- Je comprends bien, capitaine, l'excellence du sodium dans les conditions ou vous vous trouvez. La mer le contient. Bien. Mais il faut encore le fabriquer, l'extraire en un mot. Et comment faites-vous ? Vos piles pourraient evidemment servir a cette extraction ; mais, si je ne me trompe, la depense du sodium necessitee par les appareils electriques depasserait la quantite extraite. Il arriverait donc que vous en consommeriez pour le produire plus que vous n'en produiriez !
- Aussi, monsieur le professeur, je ne l'extrais pas par la pile, et j'emploie tout simplement la chaleur du charbon de terre.
- De terre ? dis-je en insistant.
- Disons le charbon de mer, si vous voulez, repondit le capitaine Nemo.
- Et vous pouvez exploiter des mines sous-marines de houille ?
- Monsieur Aronnax, vous me verrez a l'oeuvre. Je ne vous demande qu'un peu de patience, puisque vous avez le temps d'etre patient. Rappelez-vous seulement ceci : Je dois tout a l'ocean ; il produit l'electricite, et l'electricite donne au Nautilus la chaleur, la lumiere, le mouvement, la vie en un mot.
- Mais non pas l'air que vous respirez ?
- Oh ! je pourrais fabriquer l'air necessaire a ma consommation, mais c'est inutile, puisque je remonte a la surface de la mer, quand il me plait. Cependant, si l'electricite ne me fournit pas l'air respirable, elle manoeuvre, du moins, des pompes puissantes qui l'emmagasinent dans des reservoirs speciaux, ce qui me permet de prolonger, au besoin, et aussi longtemps que je le veux, mon sejour dans les couches profondes.
- Capitaine, repondis-je, je me contente d'admirer. Vous avez evidemment trouve ce que les hommes trouveront sans doute un jour, la veritable puissance dynamique de l'electricite.
- Je ne sais s'ils la trouveront, repondit froidement le capitaine Nemo. Quoi qu'il en soit, vous connaissez deja la premiere application que j'ai faite de ce precieux agent. C'est lui qui nous eclaire avec une egalite, une continuite que n'a pas la lumiere du soleil. Maintenant, regardez cette horloge ; elle est electrique, et marche avec une regularite qui defie celle des meilleurs chronometres. Je l'ai divisee en vingt-quatre heures, comme les horloges italiennes, car pour moi, il n'existe ni nuit, ni jour, ni soleil, ni lune, mais seulement cette lumiere factice que j'entraine jusqu'au fond des mers ! Voyez, en ce moment, il est dix heures du matin.
- Parfaitement.
- Autre application de l'electricite. Ce cadran, suspendu devant nos yeux, sert a indiquer la vitesse du Nautilus. Un fil electrique le met en communication avec l'helice du loch, et son aiguille m'indique la marche reelle de l'appareil. Et, tenez, en ce moment, nous filons avec une vitesse moderee de quinze milles a l'heure.
- C'est merveilleux, repondis-je, et je vois bien, capitaine, que vous avez eu raison d'employer cet agent, qui est destine a remplacer le vent, l'eau et la vapeur.
- Nous n'avons pas fini, monsieur Aronnax, dit le capitaine Nemo en se levant, et si vous voulez me suivre, nous visiterons l'arriere du Nautilus. >>
En effet, je connaissais deja toute la partie anterieure de ce bateau sous-marin, dont voici la division exacte, en allant du centre a l'eperon : la salle a manger de cinq metres, separee de la bibliotheque par une cloison etanche, c'est-a-dire ne pouvant etre penetree par l'eau ; la bibliotheque de cinq metres ; le grand salon de dix metres, separe de la chambre du capitaine par une seconde cloison etanche ; ladite chambre du capitaine de cinq metres ; la mienne de deux metres cinquante, et enfin un reservoir d'air de sept metres cinquante, qui s'etendait jusqu'a l'etrave. Total, trente-cinq metres de longueur. Les cloisons etanches etaient percees de portes qui se fermaient hermetiquement au moyen d'obturateurs en caoutchouc, et elles assuraient toute securite a bord du Nautilus, au cas ou une voie d'eau se fut declaree.
Je suivis le capitaine Nemo, a travers les coursives situees en abord, et j'arrivai au centre du navire. La, se trouvait une sorte de puits qui s'ouvrait entre deux cloisons etanches. Une echelle de fer, cramponnee a la paroi, conduisait a son extremite superieure. Je demandai au capitaine a quel usage servait cette echelle.
<< Elle aboutit au canot, repondit-il.
- Quoi ! vous avez un canot ? repliquai-je, assez etonne.
- Sans doute. Une excellente embarcation, legere et insubmersible, qui sert a la promenade et a la peche.
- Mais alors, quand vous voulez vous embarquer, vous etes force de revenir a la surface de la mer ?
- Aucunement. Ce canot adhere a la partie superieure de la coque du Nautilus, et occupe une cavite disposee pour le recevoir. Il est entierement ponte, absolument etanche, et retenu par de solides boulons. Cette echelle conduit a un trou d'homme perce dans la coque du Nautilus, qui correspond a un trou pareil perce dans le flanc du canot. C'est par cette double ouverture que je m'introduis dans l'embarcation. On referme l'une, celle du Nautilus ; je referme l'autre, celle du canot, au moyen de vis de pression ; je largue les boulons, et l'embarcation remonte avec une prodigieuse rapidite a la surface de la mer. J'ouvre alors le panneau du pont, soigneusement clos jusque-la, je mate, je hisse ma voile ou je prends mes avirons, et je me promene.
- Mais comment revenez-vous a bord ?
- Je ne reviens pas, monsieur Aronnax, c'est le Nautilus qui revient.
- A vos ordres ?
- A mes ordres. Un fil electrique me rattache a lui. Je lance un telegramme, et cela suffit.
- En effet, dis-je, grise par ces merveilles, rien n'est plus simple ! >>
Apres avoir depasse la cage de l'escalier qui aboutissait a la plate-forme, je vis une cabine longue de deux metres, dans laquelle Conseil et Ned Land, enchantes de leur repas, s'occupaient a le devorer a belles dents. Puis une porte s'ouvrit sur la cuisine longue de trois metres, situee entre les vastes cambuses du bord.
La, l'electricite, plus energique et plus obeissante que le gaz lui-meme, faisait tous les frais de la cuisson. Les fils, arrivant sous les fourneaux, communiquaient a des eponges de platine une chaleur qui se distribuait et se maintenait regulierement. Elle chauffait egalement des appareils distillatoires qui, par la vaporisation, fournissaient une excellente eau potable. Aupres de cette cuisine s'ouvrait une salle de bain, confortablement disposee, et dont les robinets fournissaient l'eau froide ou l'eau chaude, a volonte.
A la cuisine succedait le poste de l'equipage, long de cinq metres. Mais la porte en etait fermee, et je ne pus voir son amenagement, qui m'eut peut-etre fixe sur le nombre d'hommes necessite par la manoeuvre du Nautilus.
Au fond s'elevait une quatrieme cloison etanche qui separait ce poste de la chambre des machines. Une porte s'ouvrit, et je me trouvai dans ce compartiment ou le capitaine Nemo - ingenieur de premier ordre, a coup sur - avait dispose ses appareils de locomotion.
Cette chambre des machines, nettement eclairee, ne mesurait pas moins de vingt metres en longueur. Elle etait naturellement divisee en deux parties ; la premiere renfermait les elements qui produisaient l'electricite, et la seconde, le mecanisme qui transmettait le mouvement a l'helice.
Je fus surpris, tout d'abord, de l'odeur sui generis qui emplissait ce compartiment. Le capitaine Nemo s'apercut de mon impression.
<< Ce sont, me dit-il, quelques degagements de gaz, produits par l'emploi du sodium ; mais ce n'est qu'un leger inconvenient. Tous les matins, d'ailleurs, nous purifions le navire en le ventilant a grand air. >>
Cependant, j'examinais avec un interet facile a concevoir la machine du Nautilus.
<< Vous le voyez, me dit le capitaine Nemo, j'emploie des elements Bunzen, et non des elements Ruhmkorff. Ceux-ci eussent ete impuissants. Les elements Bunzen sont peu nombreux, mais forts et grands, ce qui vaut mieux, experience faite. L'electricite produite se rend a l'arriere, ou elle agit par des electro-aimants de grande dimension sur un systeme particulier de leviers et d'engrenages qui transmettent le mouvement a l'arbre de l'helice. Celle-ci, dont le diametre est de six metres et le pas de sept metres cinquante, peut donner jusqu'a cent vingt tours par seconde.
- Et vous obtenez alors ?
- Une vitesse de cinquante milles a l'heure. >>
Il y avait la un mystere, mais je n'insistai pas pour le connaitre. Comment l'electricite pouvait-elle agir avec une telle puissance ? Ou cette force presque illimitee prenait-elle son origine ? Etait-ce dans sa tension excessive obtenue par des bobines d'une nouvelle sorte ? Etait-ce dans sa transmission qu'un systeme de leviers inconnus6 pouvait accroitre a l'infini ? C'est ce que je ne pouvais comprendre.
<< Capitaine Nemo, dis-je, je constate les resultats et je ne cherche pas a les expliquer. J'ai vu le Nautilus manoeuvrer devant l'Abraham Lincoln, et je sais a quoi m'en tenir sur sa vitesse. Mais marcher ne suffit pas. Il faut voir ou l'on va ! Il faut pouvoir se diriger a droite, a gauche, en haut, en bas ! Comment atteignez-vous les grandes profondeurs, ou vous trouvez une resistance croissante qui s'evalue par des centaines d'atmospheres ? Comment remontez-vous a la surface de l'ocean ? Enfin, comment vous maintenez-vous dans le milieu qui vous convient ? Suis-je indiscret en vous le demandant ?
- Aucunement, monsieur le professeur, me repondit le capitaine, apres une legere hesitation, puisque vous ne devez jamais quitter ce bateau sous-marin. Venez dans le salon. C'est notre veritable cabinet de travail, et la, vous apprendrez tout ce que vous devez savoir sur le Nautilus ! >>
XIII
Quelques chiffres
Un instant apres, nous etions assis sur un divan du salon, le cigare aux levres. Le capitaine mit sous mes yeux une epure qui donnait les plan, coupe et elevation du Nautilus. Puis il commenca sa description en ces termes :
<< Voici, monsieur Aronnax, les diverses dimensions du bateau qui vous porte. C'est un cylindre tres allonge, a bouts coniques. Il affecte sensiblement la forme d'un cigare, forme deja adoptee a Londres dans plusieurs constructions du meme genre. La longueur de ce cylindre, de tete en tete, est exactement de soixante-dix metres, et son bau, a sa plus grande largeur, est de huit metres. Il n'est donc pas construit tout a fait au dixieme comme vos steamers de grande marche, mais ses lignes sont suffisamment longues et sa coulee assez prolongee, pour que l'eau deplacee s'echappe aisement et n'oppose aucun obstacle a sa marche.
<< Ces deux dimensions vous permettent d'obtenir par un simple calcul la surface et le volume du Nautilus. Sa surface comprend mille onze metres carres et quarante-cinq centiemes ; son volume, quinze cents metres cubes et deux dixiemes - ce qui revient a dire qu'entierement immerge il deplace ou pese quinze cents metres cubes ou tonneaux.
<< Lorsque j'ai fait les plans de ce navire destine a une navigation sous-marine, j'ai voulu qu'en equilibre dans l'eau il plongeat des neuf dixiemes, et qu'il emergeat d'un dixieme seulement. Par consequent, il ne devait deplacer dans ces conditions que les neuf dixiemes de son volume, soit treize cent cinquante-six metres cubes et quarante-huit centiemes, c'est-a-dire ne peser que ce meme nombre de tonneaux. J'ai donc du ne pas depasser ce poids en le construisant suivant les dimensions susdites.
<< Le Nautilus se compose de deux coques, l'une interieure, l'autre exterieure, reunies entre elles par des fers en T qui lui donnent une rigidite extreme. En effet, grace a cette disposition cellulaire, il resiste comme un bloc, comme s'il etait plein. Son borde ne peut ceder ; il adhere par lui-meme et non par le serrage des rivets, et l'homogeneite de sa construction, due au parfait assemblage des materiaux, lui permet de defier les mers les plus violentes.
<< Ces deux coques sont fabriquees en tole d'acier dont la densite par rapport a l'eau est de sept, huit dixiemes. La premiere n'a pas moins de cinq centimetres d'epaisseur, et pese trois cent quatre-vingt-quatorze tonneaux quatre-vingt-seize centiemes. La seconde enveloppe, la quille, haute de cinquante centimetres et large de vingt-cinq, pesant, a elle seule, soixante-deux tonneaux, la machine, le lest, les divers accessoires et amenagements, les cloisons et les etresillons interieurs, ont un poids de neuf cent soixante et un tonneaux soixante-deux centiemes, qui, ajoutes aux trois cent quatre-vingt-quatorze tonneaux et quatre-vingt-seize centiemes, forment le total exige de treize cent cinquante-six tonneaux et quarante-huit centiemes. Est-ce entendu ?
- C'est entendu, repondis-je.
- Donc, reprit le capitaine, lorsque le Nautilus se trouve a flot dans ces conditions, il emerge d'un dixieme. Or, si j'ai dispose des reservoirs d'une capacite egale a ce dixie, soit d'une contenance de cent cinquante tonneaux et soixante-douze centiemes, et si je les remplis d'eau, le bateau deplacant alors quinze cent sept tonneaux, ou les pesant, sera completement immerge. C'est ce qui arrive, monsieur le professeur. Ces reservoirs existent en abord dans les parties inferieures du Nautilus. J'ouvre des robinets, ils se remplissent, et le bateau s'enfoncant vient affleurer la surface de l'eau.
- Bien, capitaine, mais nous arrivons alors a la veritable difficulte. Que vous puissiez affleurer la surface de l'ocean, je le comprends. Mais plus bas, en plongeant au-dessous de cette surface, votre appareil sous-marin ne va-t-il pas rencontrer une pression et par consequent subir une poussee de bas en haut qui doit etre evaluee a une atmosphere par trente pieds d'eau, soit environ un kilogramme par centimetre carre ?
- Parfaitement, monsieur.
- Donc, a moins que vous ne remplissiez le Nautilus en entier, je ne vois pas comment vous pouvez l'entrainer au sein des masses liquides.
- Monsieur le professeur, repondit le capitaine Nemo, il ne faut pas confondre la statique avec la dynamique, sans quoi l'on s'expose a de graves erreurs. Il y a tres peu de travail a depenser pour atteindre les basses regions de l'ocean, car les corps ont une tendance a devenir << fondriers >>. Suivez mon raisonnement.
- Je vous ecoute, capitaine.
- Lorsque j'ai voulu determiner l'accroissement de poids qu'il faut donner au Nautilus pour l'immerger, je n'ai eu a me preoccuper que de la reduction du volume que l'eau de mer eprouve a mesure que ses couches deviennent de plus en plus profondes.
- C'est evident, repondis-je.
- Or, si l'eau n'est pas absolument incompressible, elle est, du moins, tres peu compressible. En effet, d'apres les calculs les plus recents, cette reduction n'est que de quatre cent trente-six dix-millioniemes par atmosphere, ou par chaque trente pieds de profondeur. S'agit-il d'aller a mille metres, je tiens compte alors de la reduction du volume sous une pression equivalente a celle d'une colonne d'eau de mille metres, c'est-a-dire sous une pression de cent atmospheres. Cette reduction sera alors de quatre cent trente-six cent-milliemes. Je devrai donc accroitre le poids de facon a peser quinze cent treize tonneaux soixante-dix-sept centiemes, au lieu de quinze cent sept tonneaux deux dixiemes. L'augmentation ne sera consequemment que de six tonneaux cinquante-sept centiemes.
- Seulement ?
- Seulement, monsieur Aronnax, et le calcul est facile a verifier. Or, j'ai des reservoirs supplementaires capables d'embarquer cent tonneaux. Je puis donc descendre a des profondeurs considerables. Lorsque je veux remonter a la surface et l'affleurer, il me suffit de chasser cette eau, et de vider entierement tous les reservoirs, si je desire que le Nautilus emerge du dixieme de sa capacite totale. >>
A ces raisonnements appuyes sur des chiffres, je n'avais rien a objecter.
<< J'admets vos calculs, capitaine, repondis-je, et j'aurais mauvaise grace a les contester, puisque l'experience leur donne raison chaque jour. Mais je pressens actuellement en presence une difficulte reelle.
- Laquelle, monsieur ?
- Lorsque vous etes par mille metres de profondeur, les parois du Nautilus supportent une pression de cent atmospheres. Si donc, a ce moment, vous voulez vider les reservoirs supplementaires pour alleger votre bateau et remonter a la surface, il faut que les pompes vainquent cette pression de cent atmospheres, qui est de cent kilogrammes par centimetre carre. De la une puissance...
- Que l'electricite seule pouvait me donner, se hata de dire le capitaine Nemo. Je vous repete, monsieur, que le pouvoir dynamique de mes machines est a peu pres infini. Les pompes du Nautilus ont une force prodigieuse, et vous avez du le voir, quand leurs colonnes d'eau se sont precipitees comme un torrent sur l'Abraham Lincoln. D'ailleurs, je ne me sers des reservoirs supplementaires que pour atteindre des profondeurs moyennes de quinze cents a deux mille metres, et cela dans le but de menager mes appareils. Aussi, lorsque la fantaisie me prend de visiter les profondeurs de l'ocean a deux ou trois lieues au-dessous de sa surface, j'emploie des manoeuvres plus longues, mais non moins infaillibles.
- Lesquelles, capitaine ? demandai-je.
- Ceci m'amene naturellement a vous dire comment se manoeuvre le Nautilus.
- Je suis impatient de l'apprendre.
- Pour gouverner ce bateau sur tribord, sur babord, pour evoluer, en un mot, suivant un plan horizontal, je me sers d'un gouvernail ordinaire a large safran, fixe sur l'arriere de l'etambot, et qu'une roue et des palans font agir. Mais je puis aussi mouvoir le Nautilus de bas en haut et de haut en bas, dans un plan vertical, au moyen de deux plans inclines, attaches a ses flancs sur son centre de flottaison, plans mobiles, aptes a prendre toutes les positions, et qui se manoeuvrent de l'interieur au moyen de leviers puissants. Ces plans sont-ils maintenus paralleles au bateau, celui-ci se meut horizontalement. Sont-ils inclines, le Nautilus, suivant la disposition de cette inclinaison et sous la poussee de son helice, ou s'enfonce suivant une diagonale aussi allongee qu'il me convient, ou remonte suivant cette diagonale. Et meme, si je veux revenir plus rapidement a la surface, j'embraie l'helice, et la pression des eaux fait remonter verticalement le Nautilus comme un ballon qui, gonfle d'hydrogene, s'eleve rapidement dans les airs.
- Bravo ! capitaine, m'ecriai-je. Mais comment le timonier peut-il suivre la route que vous lui donnez au milieu des eaux ?
- Le timonier est place dans une cage vitree, qui fait saillie a la partie superieure de la coque du Nautilus, et que garnissent des verres lenticulaires.
- Des verres capables de resister a de telles pressions ?
- Parfaitement. Le cristal, fragile au choc, offre cependant une resistance considerable. Dans des experiences de peche a la lumiere electrique faites en 1864, au milieu des mers du Nord, on a vu des plaques de cette matiere, sous une epaisseur de sept millimetres seulement, resister a une pression de seize atmospheres, tout en laissant passer de puissants rayons calorifiques qui lui repartissaient inegalement la chaleur. Or, les verres dont je me sers n'ont pas moins de vingt et un centimetres a leur centre, c'est-a-dire trente fois cette epaisseur.
- Admis, capitaine Nemo ; mais enfin, pour voir, il faut que la lumiere chasse les tenebres, et je me demande comment au milieu de l'obscurite des eaux...
- En arriere de la cage du timonier est place un puissant reflecteur electrique, dont les rayons illuminent la mer a un demi-mille de distance.
- Ah ! bravo, trois fois bravo ! capitaine. Je m'explique maintenant cette phosphorescence du pretendu narval, qui a tant intrigue les savants ! A ce propos, je vous demanderai si l'abordage du Nautilus et du Scotia, qui a eu un si grand retentissement, a ete le resultat d'une rencontre fortuite ?
- Purement fortuite, monsieur. Je naviguais a deux metres au-dessous de la surface des eaux, quand le choc s'est produit. J'ai d'ailleurs vu qu'il n'avait eu aucun resultat facheux.
- Aucun, monsieur. Mais quant a votre rencontre avec l'Abraham Lincoln ?...
- Monsieur le professeur, j'en suis fache pour l'un des meilleurs navires de cette brave marine americaine, mais on m'attaquait et j'ai du me defendre ! Je me suis contente, toutefois, de mettre la fregate hors d'etat de me nuire - elle ne sera pas genee de reparer ses avaries au port le plus prochain.
- Ah ! commandant, m'ecriai-je avec conviction, c'est vraiment un merveilleux bateau que votre Nautilus !
- Oui, monsieur le professeur, repondit avec une veritable emotion le capitaine Nemo, et je l'aime comme la chair de ma chair ! Si tout est danger sur un de vos navires soumis aux hasards de l'ocean, si, sur cette mer, la premiere impression est le sentiment de l'abime, comme l'a si bien dit le Hollandais Jansen, au-dessous et a bord du Nautilus, le coeur de l'homme n'a plus rien a redouter. Pas de deformation a craindre, car la double coque de ce bateau a la rigidite du fer ; pas de greement que le roulis ou le tangage fatiguent ; pas de voiles que le vent emporte ; pas de chaudieres que la vapeur dechire ; pas d'incendie a redouter, puisque cet appareil est fait de tole et non de bois ; pas de charbon qui s'epuise, puisque l'electricite est son agent mecanique ; pas de rencontre a redouter, puisqu'il est seul a naviguer dans les eaux profondes ; pas de tempete a braver, puisqu'il trouve a quelques metres au-dessous des eaux l'absolue tranquillite ! Voila, monsieur. Voila le navire par excellence ! Et s'il est vrai que l'ingenieur ait plus de confiance dans le batiment que le constructeur, et le constructeur plus que le capitaine lui-meme, comprenez donc avec quel abandon je me fie a mon Nautilus, puisque j'en suis tout a la fois le capitaine, le constructeur et l'ingenieur ! >>
Le capitaine Nemo parlait avec une eloquence entrainante. Le feu de son regard, la passion de son geste, le transfiguraient. Oui il aimait son navire comme un pere aime son enfant !
Mais une question, indiscrete peut-etre, se posait naturellement, et je ne pus me retenir de la lui faire.
<< Vous etes donc ingenieur, capitaine Nemo ?
- Oui, monsieur le professeur, me repondit-il, j'ai etudie a Londres, a Paris, a New York, du temps que j'etais un habitant des continents de la terre.
- Mais comment avez-vous pu construire, en secret, cet admirable Nautilus ?
- Chacun de ses morceaux, monsieur Aronnax, m'est arrive d'un point different du globe, et sous une destination deguisee. Sa quille a ete forgee au Creusot, son arbre d'helice chez Pen et C?, de Londres, les plaques de tole de sa coque chez Leard, de Liverpool, son helice chez Scott, de Glasgow. Ses reservoirs ont ete fabriques par Cail et Cie, de Paris, sa machine par Krupp, en Prusse, son eperon dans les ateliers de Motala, en Suede, ses instruments de precision chez Hart freres, de New York, etc., et chacun de ces fournisseurs a recu mes plans sous des noms divers.
- Mais, repris-je, ces morceaux ainsi fabriques, il a fallu les monter, les ajuster ?
- Monsieur le professeur, j'avais etabli mes ateliers sur un ilot desert, en plein ocean. La, mes ouvriers, c'est-a-dire mes braves compagnons que j'ai instruits et formes, et moi, nous avons acheve notre Nautilus. Puis, l'operation terminee, le feu a detruit toute trace de notre passage sur cet ilot que j'aurais fait sauter, si je l'avais pu.
- Alors il m'est permis de croire que le prix de revient de ce batiment est excessif ?
- Monsieur Aronnax, un navire en fer coute onze cent vingt-cinq francs par tonneau. Or, le Nautilus en jauge quinze cents. Il revient donc a seize cent quatre-vingt-sept mille francs, soit deux millions y compris son amenagement, soit quatre ou cinq millions avec les oeuvres d'art et les collections qu'il renferme.
- Une derniere question, capitaine Nemo.
- Faites, monsieur le professeur.
- Vous etes donc riche ?
- Riche a l'infini, monsieur, et je pourrais, sans me gener, payer les dix milliards de dettes de la France ! >>
Je regardai fixement le bizarre personnage qui me parlait ainsi. Abusait-il de ma credulite ? L'avenir devait me l'apprendre.
XIV
Le Fleuve-Noir
La portion du globe terrestre occupee par les eaux est evaluee a trois millions huit cent trente-deux mille cinq cent cinquante-huit myriametres carres, soit plus de trente-huit millions d'hectares. Cette masse liquide comprend deux milliards deux cent cinquante millions de milles cubes, et formerait une sphere d'un diametre de soixante lieues dont le poids serait de trois quintillions de tonneaux. Et, pour comprendre ce nombre, il faut se dire que le quintillion est au milliard ce que le milliard est a l'unite, c'est-a-dire qu'il y a autant de milliards dans un quintillion que d'unites dans un milliard. Or, cette masse liquide, c'est a peu pres la quantite d'eau que verseraient tous les fleuves de la terre pendant quarante mille ans.
Durant les epoques geologiques, a la periode du feu succeda la periode de l'eau. L'ocean fut d'abord universel. Puis, peu a peu, dans les temps siluriens, des sommets de montagnes apparurent, des iles emergerent, disparurent sous des deluges partiels, se montrerent a nouveau, se souderent, formerent des continents, et enfin les terres se fixerent geographiquement telles que nous les voyons. Le solide avait conquis sur le liquide trente-sept millions six cent cinquante-sept milles carres, soit douze mille neuf cent seize millions d'hectares.
La configuration des continents permet de diviser les eaux en cinq grandes parties : l'ocean Glacial arctique, l'ocean Glacial antarctique, l'ocean Indien, l'ocean Atlantique, l'ocean Pacifique.
L'ocean Pacifique s'etend du nord au sud entre les deux cercles polaires, et de l'ouest a l'est entre l'Asie et l'Amerique sur une etendue de cent quarante-cinq degres en longitude. C'est la plus tranquille des mers ; ses courants sont larges et lents, ses marees mediocres, ses pluies abondantes. Tel etait l'ocean que ma destinee m'appelait d'abord a parcourir dans les plus etranges conditions.
<< Monsieur le professeur, me dit le capitaine Nemo, nous allons, si vous le voulez bien, relever exactement notre position, et fixer le point de depart de ce voyage. Il est midi moins le quart. Je vais remonter a la surface des eaux. >>
Le capitaine pressa trois fois un timbre electrique. Les pompes commencerent a chasser l'eau des reservoirs ; l'aiguille du manometre marqua par les differentes pressions le mouvement ascensionnel du Nautilus, puis elle s'arreta.
<< Nous sommes arrives >>, dit le capitaine.
Je me rendis a l'escalier central qui aboutissait a la plate-forme. Je gravis les marches de metal, et, par les panneaux ouverts, j'arrivai sur la partie superieure du Nautilus.
La plate-forme emergeait de quatre-vingts centimetres seulement. L'avant et l'arriere du Nautilus presentaient cette disposition fusiforme qui le faisait justement comparer a un long cigare. Je remarquai que ses plaques de tole, imbriquees legerement, ressemblaient aux ecailles qui revetent le corps des grands reptiles terrestres. Je m'expliquai donc tres naturellement que, malgre les meilleures lunettes, ce bateau eut toujours ete pris pour un animal marin.
Vers le milieu de la plate-forme, le canot, a demi engage dans la coque du navire, formait une legere extumescence. En avant et en arriere s'elevaient deux cages de hauteur mediocre, a parois inclinees, et en partie fermees par d'epais verres lenticulaires : l'une destinee au timonier qui dirigeait le Nautilus, l'autre ou brillait le puissant fanal electrique qui eclairait sa route.
La mer etait magnifique, le ciel pur. A peine si le long vehicule ressentait les larges ondulations de l'ocean. Une legere brise de l'est ridait la surface des eaux. L'horizon, degage de brumes, se pretait aux meilleures observations.
Nous n'avions rien en vue. Pas un ecueil, pas un ilot. Plus d'Abraham Lincoln. L'immensite deserte.
Le capitaine Nemo, muni de son sextant, prit la hauteur du soleil, qui devait lui donner sa latitude. Il attendit pendant quelques minutes que l'astre vint affleurer le bord de l'horizon. Tandis qu'il observait, pas un de ses muscles ne tressaillait, et l'instrument n'eut pas ete plus immobile dans une main de marbre.
<< Midi, dit-il. Monsieur le professeur, quand vous voudrez ?... >>
Je jetai un dernier regard sur cette mer un peu jaunatre des atterrages japonais, et je redescendis au grand salon.
La, le capitaine fit son point et calcula chronometriquement sa longitude, qu'il controla par de precedentes observations d'angles horaires. Puis il me dit :
<< Monsieur Aronnax, nous sommes par cent trente-sept degres et quinze minutes de longitude a l'ouest...
- De quel meridien ? demandai-je vivement, esperant que la reponse du capitaine m'indiquerait peut-etre sa nationalite.
- Monsieur, me repondit-il, j'ai divers chronometres regles sur les meridiens de Paris, de Greenwich et de Washington. Mais, en votre honneur, je me servirai de celui de Paris. >>
Cette reponse ne m'apprenait rien. Je m'inclinai, et le commandant reprit :
<< Trente-sept degres et quinze minutes de longitude a l'ouest du meridien de Paris, et par trente degres et sept minutes de latitude nord, c'est-a-dire a trois cents milles environ des cotes du Japon. C'est aujourd'hui 8 novembre, a midi, que commence notre voyage d'exploration sous les eaux.
- Dieu nous garde ! repondis-je.
- Et maintenant, monsieur le professeur, ajouta le capitaine, je vous laisse a vos etudes. J'ai donne la route a l'est-nord-est par cinquante metres de profondeur. Voici des cartes a grands points, ou vous pourrez la suivre. Le salon est a votre disposition, et je vous demande la permission de me retirer. >>
Le capitaine Nemo me salua. Je restai seul, absorbe dans mes pensees. Toutes se portaient sur ce commandant du Nautilus. Saurais-je jamais a quelle nation appartenait cet homme etrange qui se vantait de n'appartenir a aucune ? Cette haine qu'il avait vouee a l'humanite, cette haine qui cherchait peut-etre des vengeances terribles, qui l'avait provoquee ? Etait-il un de ces savants meconnus, un de ces genies << auxquels on a fait du chagrin >>, suivant l'expression de Conseil, un Galilee moderne, ou bien un de ces hommes de science comme l'Americain Maury, dont la carriere a ete brisee par des revolutions politiques ? Je ne pouvais encore le dire. Moi que le hasard venait de jeter a son bord, moi dont il tenait la vie entre les mains, il m'accueillait froidement, mais hospitalierement. Seulement, il n'avait jamais pris la main que je lui tendais. Il ne m'avait jamais tendu la sienne.
Une heure entiere, je demeurai plonge dans ces reflexions, cherchant a percer ce mystere si interessant pour moi. Puis mes regards se fixerent sur le vaste planisphere etale sur la table, et je placai le doigt sur le point meme ou se croisaient la longitude et la latitude observees.
La mer a ses fleuves comme les continents. Ce sont des courants speciaux, reconnaissables a leur temperature, a leur couleur, et dont le plus remarquable est connu sous le nom de courant du Gulf Stream. La science a determine, sur le globe, la direction de cinq courants principaux : un dans l'Atlantique nord, un second dans l'Atlantique sud, un troisieme dans le Pacifique nord, un quatrieme dans le Pacifique sud, et un cinquieme dans l'ocean Indien sud. Il est meme probable qu'un sixieme courant existait autrefois dans l'ocean Indien nord, lorsque les mers Caspienne et d'Aral, reunies aux grands lacs de l'Asie, ne formaient qu'une seule et meme etendue d'eau.
Or, au point indique sur le planisphere, se deroulait l'un de ces courants, le Kuro-Scivo des Japonais, le Fleuve-Noir, qui, sorti du golfe du Bengale ou le chauffent les rayons perpendiculaires du soleil des Tropiques, traverse le detroit de Malacca, prolonge la cote d'Asie, s'arrondit dans le Pacifique nord jusqu'aux iles Aleoutiennes, charriant des troncs de camphriers et autres produits indigenes, et tranchant par le pur indigo de ses eaux chaudes avec les flots de l'ocean. C'est ce courant que le Nautilus allait parcourir. Je le suivais du regard, je le voyais se perdre dans l'immensite du Pacifique, et je me sentais entrainer avec lui, quand Ned Land et Conseil apparurent a la porte du salon.
Mes deux braves compagnons resterent petrifies a la vue des merveilles entassees devant leurs yeux.
<< Ou sommes-nous ? ou sommes-nous ? s'ecria le Canadien. Au museum de Quebec ?
- S'il plait a monsieur, repliqua Conseil, ce serait plutot a l'hotel du Sommerard !
- Mes amis, repondis-je en leur faisant signe d'entrer, vous n'etes ni au Canada ni en France, mais bien a bord du Nautilus, et a cinquante metres au-dessous du niveau de la mer.
- Il faut croire monsieur, puisque monsieur l'affirme, repliqua Conseil ; mais franchement, ce salon est fait pour etonner meme un Flamand comme moi.
- Etonne-toi, mon ami, et regarde, car, pour un classificateur de ta force, il y a de quoi travailler ici. >>
Je n'avais pas besoin d'encourager Conseil. Le brave garcon, penche sur les vitrines, murmurait deja des mots de la langue des naturalistes : classe des Gasteropodes, famille des Buccinoides, genre des Porcelaines, especes des Cyproea Madagascariensis, etc.
Pendant ce temps, Ned Land, assez peu conchyliologue, m'interrogeait sur mon entrevue avec le capitaine Nemo. Avais-je decouvert qui il etait, d'ou il venait, ou il allait, vers quelles profondeurs il nous entrainait ? enfin mille questions auxquelles je n'avais pas le temps de repondre.
Je lui appris tout ce que je savais, ou plutot, tout ce que je ne savais pas, et je lui demandai ce qu'il avait entendu ou vu de son cote.
<< Rien vu, rien entendu ! repondit le Canadien. Je n'ai pas meme apercu l'equipage de ce bateau. Est-ce que, par hasard, il serait electrique aussi, lui ?
- Electrique !
- Par ma foi ! on serait tente de le croire. Mais vous, monsieur Aronnax, demanda Ned Land, qui avait toujours son idee, vous ne pouvez me dire combien d'hommes il y a a bord ? Dix, vingt, cinquante, cent ?
- Je ne saurais vous repondre, maitre Land. D'ailleurs, croyez-moi, abandonnez, pour le moment, cette idee de vous emparer du Nautilus ou de le fuir. Ce bateau est un des chef-d'oeuvre de l'industrie moderne, et je regretterais de ne pas l'avoir vu ! Bien des gens accepteraient la situation qui nous est faite, ne fut-ce que pour se promener a travers ces merveilles. Ainsi, tenez-vous tranquille, et tachons de voir ce qui se passe autour de nous.
- Voir ! s'ecria le harponneur, mais on ne voit rien, on ne verra rien de cette prison de tole ! Nous marchons, nous naviguons en aveugles... >>
Ned Land prononcait ces derniers mots, quand l'obscurite se fit subitement, mais une obscurite absolue. Le plafond lumineux s'eteignit, et si rapidement, que mes yeux en eprouverent une impression douloureuse, analogue a celle que produit le passage contraire des profondes tenebres a la plus eclatante lumiere.
Nous etions restes muets, ne remuant pas, ne sachant quelle surprise, agreable ou desagreable, nous attendait. Mais un glissement se fit entendre. On eut dit que des panneaux se manoeuvraient sur les flancs du Nautilus.
<< C'est la fin de la fin ! dit Ned Land.
- Ordre des Hydromeduses ! >> murmura Conseil.
Soudain, le jour se fit de chaque cote du salon, a travers deux ouvertures oblongues. Les masses liquides apparurent vivement eclairees par les affluences electriques. Deux plaques de cristal nous separaient de la mer. Je fremis d'abord, a la pensee que cette fragile paroi pouvait se briser ; mais de fortes armatures de cuivre la maintenaient et lui donnaient une resistance presque infinie.
La mer etait distinctement visible dans un rayon d'un mille autour du Nautilus. Quel spectacle ! Quelle plume le pourrait decrire ! Qui saurait peindre les effets de la lumiere a travers ces nappes transparentes, et la douceur de ses degradations successives jusqu'aux couches inferieures et superieures de l'ocean !
On connait la diaphaneite de la mer. On sait que sa limpidite l'emporte sur celle de l'eau de roche. Les substances minerales et organiques, qu'elle tient en suspension, accroissent meme sa transparence. Dans certaines parties de l'ocean, aux Antilles, cent quarante-cinq metres d'eau laissent apercevoir le lit de sable avec une surprenante nettete, et la force de penetration des rayons solaires ne parait s'arreter qu'a une profondeur de trois cents metres. Mais, dans ce milieu fluide que parcourait le Nautilus, l'eclat electrique se produisait au sein meme des ondes. Ce n'etait plus de l'eau lumineuse, mais de la lumiere liquide.
Si l'on admet l'hypothese d'Erhemberg, qui croit a une illumination phosphorescente des fonds sous-marins, la nature a certainement reserve pour les habitants de la mer l'un de ses plus prodigieux spectacles, et j'en pouvais juger ici par les mille jeux de cette lumiere. De chaque cote, j'avais une fenetre ouverte sur ces abimes inexplores. L'obscurite du salon faisait valoir la clarte exterieure, et nous regardions comme si ce pur cristal eut ete la vitre d'un immense aquarium.
Le Nautilus ne semblait pas bouger. C'est que les points de repere manquaient. Parfois, cependant, les lignes d'eau, divisees par son eperon, filaient devant nos regards avec une vitesse excessive.
Emerveilles, nous etions accoudes devant ces vitrines, et nul de nous n'avait encore rompu ce silence de stupefaction, quand Conseil dit :
<< Vous vouliez voir, ami Ned, eh bien, vous voyez !
- Curieux ! curieux ! faisait le Canadien - qui, oubliant ses coleres et ses projets d'evasion, subissait une attraction irresistible - et l'on viendrait de plus loin pour admirer ce spectacle !
- Ah ! m'ecriai-je, je comprends la vie de cet homme ! Il s'est fait un monde a part qui lui reserve ses plus etonnantes merveilles !
- Mais les poissons ? fit observer le Canadien. Je ne vois pas de poissons !
- Que vous importe, ami Ned, repondit Conseil, puisque vous ne les connaissez pas.
- Moi ! un pecheur ! >> s'ecria Ned Land.
Et, sur ce sujet, une discussion s'eleva entre les deux amis, car ils connaissaient les poissons, mais chacun d'une facon tres differente.
Tout le monde sait que les poissons forment la quatrieme et derniere classe de l'embranchement des vertebres. On les a tres justement definis : << des vertebres a circulation double et a sang froid, respirant par des branchies et destines a vivre dans l'eau. >> Ils composent deux series distinctes : la serie des poissons osseux, c'est-a-dire ceux dont l'epine dorsale est faite de vertebres osseuses, et les poissons cartilagineux, c'est-a-dire ceux dont l'epine dorsale est faite de vertebres cartilagineuses.
Le Canadien connaissait peut-etre cette distinction, mais Conseil en savait bien davantage, et, maintenant, lie d'amitie avec Ned, il ne pouvait admettre qu'il fut moins instruit que lui. Aussi lui dit-il :
<< Ami Ned, vous etes un tueur de poissons, un tres habile pecheur. Vous avez pris un grand nombre de ces interessants animaux. Mais je gagerais que vous ne savez pas comment on les classe.
- Si, repondit serieusement le harponneur. On les classe en poissons qui se mangent et en poissons qui ne se mangent pas !
- Voila une distinction de gourmand, repondit Conseil. Mais dites-moi si vous connaissez la difference qui existe entre les poissons osseux et les poissons cartilagineux ?
- Peut-etre bien, Conseil.
- Et la subdivision de ces deux grandes classes ?
- Je ne m'en doute pas, repondit le Canadien.
- Eh bien ! ami Ned, ecoutez et retenez ! Les poissons osseux se subdivisent en six ordres : Primo, les acanthopterygiens, dont la machoire superieure est complete, mobile, et dont les branchies affectent la forme d'un peigne. Cet ordre comprend quinze familles, c'est-a-dire les trois quarts des poissons connus. Type : la perche commune.
- Assez bonne a manger, repondit Ned Land.
- Secundo, reprit Conseil, les abdominaux, qui ont les nageoires ventrales suspendues sous l'abdomen et en arriere des pectorales, sans etre attachees aux os de l'epaule - ordre qui se divise en cinq familles, et qui comprend la plus grande partie des poissons d'eau douce. Types : la carpe, le brochet.
- Peuh ! fit le Canadien avec un certain mepris, des poissons d'eau douce !
- Tertio, dit Conseil, les subbrachiens, dont les ventrales sont attachees sous les pectorales et immediatement suspendues aux os de l'epaule. Cet ordre contient quatre familles. Types : plies, limandes, turbots, barbues, soles, etc.
- Excellent ! excellent ! s'ecriait le harponneur, qui ne voulait considerer les poissons qu'au point de vue comestible.
- Quarto, reprit Conseil, sans se demonter, les apodes, au corps allonge, depourvus de nageoires ventrales, et revetus d'une peau epaisse et souvent gluante - ordre qui ne comprend qu'une famille. Types : l'anguille, le gymnote.
- Mediocre ! mediocre ! repondit Ned Land.
- Quinto, dit Conseil, les lophobranches, qui ont les machoires completes et libres, mais dont les branchies sont formees de petites houppes, disposees par paires le long des arcs branchiaux. Cet ordre ne compte qu'une famille. Types : les hippocampes, les pegases dragons.
- Mauvais ! mauvais ! repliqua le harponneur.
- Sexto, enfin, dit Conseil, les plectognathes, dont l'os maxillaire est attache fixement sur le cote de l'intermaxillaire qui forme la machoire, et dont l'arcade palatine s'engrene par suture avec le crane, ce qui la rend immobile - ordre qui manque de vraies ventrales, et qui se compose de deux familles. Types : les tetrodons, les poissons-lunes.
- Bons a deshonorer une chaudiere ! s'ecria le Canadien.
- Avez-vous compris, ami Ned ? demanda le savant Conseil.
- Pas le moins du monde, ami Conseil, repondit le harponneur. Mais allez toujours, car vous etes tres interessant.
- Quant aux poissons cartilagineux, reprit imperturbablement Conseil, ils ne comprennent que trois ordres.
- Tant mieux, fit Ned.
- Primo, les cyclostomes, dont les machoires sont soudees en un anneau mobile, et dont les branchies s'ouvrent par des trous nombreux - ordre ne comprenant qu'une seule famille. Type : la lamproie.
- Faut l'aimer, repondit Ned Land.
- Secundo, les selaciens, avec branchies semblables a celles des cyclostomes, mais dont la machoire inferieure est mobile. Cet ordre, qui est le plus important de la classe, comprend deux familles. Types : la raie et les squales.
- Quoi ! s'ecria Ned, des raies et des requins dans le meme ordre ! Eh bien, ami Conseil, dans l'interet des raies, je ne vous conseille pas de les mettre ensemble dans le meme bocal !
- Tertio, repondit Conseil, les sturioniens, dont les branchies sont ouvertes, comme a l'ordinaire, par une seule fente garnie d'un opercule - ordre qui comprend quatre genres. Type : l'esturgeon.
- Ah ! ami Conseil, vous avez garde le meilleur pour la fin - a mon avis, du moins. Et c'est tout ?
- Oui, mon brave Ned, repondit Conseil, et remarquez que quand on sait cela, on ne sait rien encore, car les familles se subdivisent en genres, en sous-genres, en especes, en varietes...
- Eh bien, ami Conseil, dit le harponneur, se penchant sur la vitre du panneau, voici des varietes qui passent !
- Oui ! des poissons, s'ecria Conseil. On se croirait devant un aquarium !
- Non, repondis-je, car l'aquarium n'est qu'une cage, et ces poissons-la sont libres comme l'oiseau dans l'air.
- Eh bien ! ami Conseil, nommez-les donc, nommez-les donc ! disait Ned Land.
- Moi, repondit Conseil, je n'en suis pas capable ! Cela regarde mon maitre ! >>
Et en effet, le digne garcon, classificateur enrage, n'etait point un naturaliste, et je ne sais pas s'il aurait distingue un thon d'une bonite. En un mot, le contraire du Canadien, qui nommait tous ces poissons sans hesiter.
<< Un baliste, avais-je dit.
- Et un baliste chinois ! repondait Ned Land.
- Genre des balistes, famille des sclerodermes, ordre des plectognathes >>, murmurait Conseil.
Decidement, a eux deux, Ned et Conseil auraient fait un naturaliste distingue.
Le Canadien ne s'etait pas trompe. Une troupe de balistes, a corps comprime, a peau grenue, armes d'un aiguillon sur leur dorsale, se jouaient autour du Nautilus, et agitaient les quatre rangees de piquants qui herissent chaque cote de leur queue. Rien de plus admirable que leur enveloppe, grise par-dessus, blanche par-dessous, dont les taches d'or scintillaient dans le sombre remous des lames. Entre eux ondulaient des raies, comme une nappe abandonnee aux vents, et parmi elles, j'apercus, a ma grande joie, cette raie chinoise, jaunatre a sa partie superieure, rose tendre sous le ventre, et munie de trois aiguillons en arriere de son oeil ; espece rare, et meme douteuse au temps de Lacepede, qui ne l'avait jamais vue que dans un recueil de dessins japonais.
Pendant deux heures, toute une armee aquatique fit escorte au Nautilus. Au milieu de leurs jeux, de leurs bonds, tandis qu'ils rivalisaient de beaute, d'eclat et de vitesse, je distinguai le labre vert, le mulle barberin, marque d'une double raie noire, le gobie eleotre, a caudale arrondie, blanc de couleur et tachete de violet sur le dos, le scombre japonais, admirable maquereau de ces mers, au corps bleu et a la tete argentee, de brillants azurors dont le nom seul emporte toute description, des spares rayes, aux nageoires variees de bleu et de jaune, des spares fasces, releves d'une bande noire sur leur caudale, des spares zonephores elegamment corsetes dans leurs six ceintures, des aulostones, veritables bouches en flute ou becasses de mer, dont quelques echantillons atteignaient une longueur de un metre, des salamandres du Japon, des murenes echidnees, longs serpents de six pieds, aux yeux vifs et petits, et a la vaste bouche herissee de dents, etc.
Notre admiration se maintenait toujours au plus haut point. Nos interjections ne tarissaient pas. Ned nommait les poissons, Conseil les classait, moi, je m'extasiais devant la vivacite de leurs allures et la beaute de leurs formes. Jamais il ne m'avait ete donne de surprendre ces animaux vivants, et libres dans leur element naturel.
Je ne citerai pas toutes les varietes qui passerent ainsi devant nos yeux eblouis, toute cette collection des mers du Japon et de la Chine. Ces poissons accouraient, plus nombreux que les oiseaux dans l'air, attires sans doute par l'eclatant foyer de lumiere electrique.
Subitement, le jour se fit dans le salon. Les panneaux de tole se refermerent. L'enchanteresse vision disparut. Mais longtemps, je revai encore, jusqu'au moment ou mes regards se fixerent sur les instruments suspendus aux parois. La boussole montrait toujours la direction au nord-nord-est, le manometre indiquait une pression de cinq atmospheres correspondant a une profondeur de cinquante metres, et le loch electrique donnait une marche de quinze milles a l'heure.
J'attendais le capitaine Nemo. Mais il ne parut pas. L'horloge marquait cinq heures.
Ned Land et Conseil retournerent a leur cabine. Moi, je regagnai ma chambre. Mon diner s'y trouvait prepare. Il se composait d'une soupe a la tortue faite des carets les plus delicats, d'un surmulet a chair blanche, un peu feuilletee, dont le foie prepare a part fit un manger delicieux, et de filets de cette viande de l'holocante empereur, dont la saveur me parut superieure a celle du saumon.
Je passai la soiree a lire, a ecrire, a penser. Puis, le sommeil me gagnant, je m'etendis sur ma couche de zostere, et je m'endormis profondement, pendant que le Nautilus se glissait a travers le rapide courant du Fleuve-Noir.
XV
Une invitation par lettre
Le lendemain, 9 novembre, je ne me reveillai qu'apres un long sommeil de douze heures. Conseil vint, suivant son habitude, savoir << comment monsieur avait passe la nuit >>, et lui offrir ses services. Il avait laisse son ami le Canadien dormant comme un homme qui n'aurait fait que cela toute sa vie.
Je laissai le brave garcon babiller a sa fantaisie, sans trop lui repondre. J'etais preoccupe de l'absence du capitaine Nemo pendant notre seance de la veille, et j'esperais le revoir aujourd'hui.
Bientot j'eus revetu mes vetements de byssus. Leur nature provoqua plus d'une fois les reflexions de Conseil. Je lui appris qu'ils etaient fabriques avec les filaments lustres et soyeux qui rattachent aux rochers les << jambonneaux >>, sortes de coquilles tres abondantes sur les rivages de la Mediterranee. Autrefois on en faisait de belles etoffes, des bas, des gants, car ils etaient a la fois tres moelleux et tres chauds. L'equipage du Nautilus pouvait donc se vetir a bon compte, sans rien demander ni aux cotonniers, ni aux moutons, ni aux vers a soie de la terre.
Lorsque je fus habille, je me rendis au grand salon. Il etait desert.
Je me plongeai dans l'etude de ces tresors de conchyliologie, entasses sous les vitrines. Je fouillai aussi de vastes herbiers, emplis des plantes marines les plus rares, et qui, quoique dessechees, conservaient leurs admirables couleurs. Parmi ces precieuses hydrophytes, je remarquai des cladostephes verticillees, des padines-paons, des caulerpes a feuilles de vigne, des callithamnes graniferes, de delicates ceramies a teintes ecarlates, des agares disposees en eventails, des acetabules, semblables a des chapeaux de champignons tres deprimes, et qui furent longtemps classees parmi les zoophytes, enfin toute une serie de varechs.
La journee entiere se passa, sans que je fusse honore de la visite du capitaine Nemo. Les panneaux du salon ne s'ouvrirent pas. Peut-etre ne voulait-on pas nous blaser sur ces belles choses.
La direction du Nautilus se maintint a l'est-nord-est, sa vitesse a douze milles, sa profondeur entre cinquante et soixante metres.
Le lendemain, 10 novembre, meme abandon, meme solitude. Je ne vis personne de l'equipage. Ned et Conseil passerent la plus grande partie de la journee avec moi. Ils s'etonnerent de l'inexplicable absence du capitaine. Cet homme singulier etait-il malade ? Voulait-il modifier ses projets a notre egard ?
Apres tout, suivant la remarque de Conseil, nous jouissions d'une entiere liberte, nous etions delicatement et abondamment nourris. Notre hote se tenait dans les termes de son traite. Nous ne pouvions nous plaindre, et d'ailleurs, la singularite meme de notre destinee nous reservait de si belles compensations, que nous n'avions pas encore le droit de l'accuser.
Ce jour-la, je commencai le journal de ces aventures, ce qui m'a permis de les raconter avec la plus scrupuleuse exactitude, et, detail curieux, je l'ecrivis sur un papier fabrique avec la zostere marine.
Le 11 novembre, de grand matin, l'air frais repandu a l'interieur du Nautilus m'apprit que nous etions revenus a la surface de l'ocean, afin de renouveler les provisions d'oxygene. Je me dirigeai vers l'escalier central, et je montai sur la plate-forme.
Il etait six heures. Je trouvai le temps couvert, la Mer grise, mais calme. A peine de houle. Le capitaine Nemo, que j'esperais rencontrer la, viendrait-il ? je n'apercus que le timonier, emprisonne dans sa cage de verre. Assis sur la saillie produite par la coque du canot, j'aspirai avec delices les emanations salines.
Peu a peu, la brume se dissipa sous l'action des rayons solaires. L'astre radieux debordait de l'horizon oriental. La mer s'enflamma sous son regard comme une trainee de poudre. Les nuages, eparpilles dans les hauteurs, se colorerent de tons vifs admirablement nuances, et de nombreuses << langues de chat7 >> annoncerent du vent pour toute la journee.
Mais que faisait le vent a ce Nautilus que les tempetes ne pouvaient effrayer !
J'admirais donc ce joyeux lever de soleil, si gai, si vivifiant, lorsque j'entendis quelqu'un monter vers la plate-forme.
Je me preparais a saluer le capitaine Nemo, mais ce fut son second - que j'avais deja vu pendant la premiere visite du capitaine - qui apparut. Il s'avanca sur la plate-forme, et ne sembla pas s'apercevoir de ma presence. Sa puissante lunette aux yeux, il scruta tous les points de l'horizon avec une attention extreme. Puis, cet examen fait, il s'approcha du panneau, et prononca une phrase dont voici exactement les termes. Je l'ai retenue, car, chaque matin, elle se reproduisit dans des conditions identiques. Elle etait ainsi concue :
<< Nautron respoc lorni virch. >>
Ce qu'elle signifiait, je ne saurais le dire.
Ces mots prononces, le second redescendit. Je pensai que le Nautilus allait reprendre sa navigation sous-marine. Je regagnai donc le panneau, et par les coursives je revins a ma chambre.
Cinq jours s'ecoulerent ainsi, sans que la situation se modifiat. Chaque matin, je montais sur la plate-forme. La meme phrase etait prononcee par le meme individu. Le capitaine Nemo ne paraissait pas.
J'avais pris mon parti de ne plus le voir, quand, le 16 novembre, rentre dans ma chambre avec Ned et Conseil, je trouvai sur la table un billet a mon adresse.
Je l'ouvris d'une main impatiente. Il etait ecrit d'une ecriture franche et nette, mais un peu gothique et qui rappelait les types allemands.
Ce billet etait libelle en ces termes :
Monsieur le professeur Aronnax, a bord du Nautilus.
16 novembre 1867.